杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127149|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. c" D. J+ {, R
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”9 I6 Y6 ]' F$ M1 O

# {& {- m9 ^' W6 [/ c; {# k, e我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ `) d  X+ |3 Y9 V9 [0 D
8 B  a! ?" p7 x9 v
遗憾,我给不了任何回答。
0 I1 z5 `7 M+ c6 k7 u 6 f' U1 \0 @. {4 a! N+ N
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”; L1 q. r, P& s4 P
' x6 P& J7 y8 C4 R5 p
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 d; y- w9 T2 Y* w4 a7 I! ^! ^
$ Y- A, |  [3 s但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 ?8 q0 `2 M. A! n( I% l

) ^. ^: o5 t) {' T/ `后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# I$ L* Q$ M- j9 E
! q) Z# G% d. O2 B' I! ^0 c) e7 q马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# Z4 \# s9 l9 J# d0 D: H
8 f, V! _. J2 Y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 w# M/ K5 o3 n2 o( i : v1 D) Z- A! l* B2 s4 I, G# Q: I
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
0 a) r6 C) P4 R; E, B& v9 I1 [, S
1 f$ ]7 B5 f! U1 q1 S: O华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! I  E, T# n+ }5 f

& c  G! }# p( |中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 `0 C$ ?) E. c3 F3 |' F6 x   `. Q9 l$ w$ p5 ]7 `! q$ l7 k
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 Y% f# d- b/ b; T
& T# }! K  e( m* R# W, `7 Q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”/ e1 y9 ~% s5 v

* \. z/ ~7 s! i. u# t6 z( l3 Y警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”% N- O4 c  b. O$ c6 L

( a: R- D4 |- b" b容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# H8 I' S4 b! @5 y9 Q

6 w1 @( g6 b0 x3 C8 J) M要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
# h5 ?0 H" F4 ?4 Q) y
4 g" ]* u4 q& G& H4 w渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. F! t) P' _0 @1 R5 `8 [

8 S; y2 K, [2 f5 u5 u4 k不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 G4 I* a0 c0 p! o. A4 n3 p4 h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 U' V; a' h* h3 J- [& D+ i5 Y6 K0 d+ d% Z& o1 z' @% M2 ?
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 06:52 , Processed in 0.066369 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表