杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 127137|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: T- N: _/ V1 I& n. N. s- h) W 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' f; `) M6 |' e6 S. [. ~9 w

  I* g5 g$ O1 N- o我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# c0 U  d$ y2 D3 D" l, s # W' [: R0 l4 Z* m$ u: w
遗憾,我给不了任何回答。: q6 _9 Z/ R. _/ c

7 d" q" H7 m* n  m更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 _6 o6 y2 C) \* ^, P- C3 a
$ M% Q( M  r# s' \抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, u. y5 f/ p2 A) x1 G# h, D

! z- ~! G# w/ x& n但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 |! C9 l, i4 B: Z
2 n1 {* l8 V, A: p
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! G3 L5 }. H/ J9 a; W) W. H ) x/ |9 @' Q6 I  N( d, |
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; c  K4 i4 c' U3 Q% ]

5 q. N8 c& X; L6 p如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。4 ]" W3 ~5 u. _8 \, O0 V* u6 k

0 }, D( ~& ~( q6 D) u民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
! T' @) E* Z: ]
9 S" v$ C( _1 x: B6 c7 X/ ]华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。7 i# {0 w9 H( f' b  b
; T) c. w# }& {6 B" u% ?
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. x1 M9 H  Y3 ~. e; R6 O
7 Q( ^. h0 B( z4 u5 p/ Z
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 M, F' N$ |/ `( W8 J1 D
+ i0 P8 i+ O3 v$ G, M
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# v* `/ \1 ~1 H7 W# }+ m, ^7 ~& V6 k5 H
$ r1 }2 T  P0 Y0 X. D
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 ?8 a  b# L2 j1 x8 [0 X
/ l" F2 V( Z8 V: n, d1 U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 T; ]; Q6 E$ ?' j
0 n# G' f4 h. A2 h要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ |' h3 A! X' j& L2 v' K' N- M; C

% e4 [+ Y3 A8 }! o' {: _渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. W9 z8 Z2 N  l  U* X* {5 K# W8 K3 t
7 ^) M* c) Z/ q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
* D5 O5 g- u+ V+ o2 L0 K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 G  ~: V, e  Y* {) A, U" Y" O$ B/ m4 c; n" n- b5 {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 05:02 , Processed in 0.052225 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表