V, S& G$ [# S3 p5 h
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 % A! D/ _- L' a" e# P# b- L
) a( S6 A& _8 F3 @
& z3 s) w Y" m+ h X! K2 }: H
①Hot and sour soup with shrimp$ V, z% j- Q, r* \! W7 Y/ `
7 A1 {' C e# D: u( w) Y
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)$ k7 I0 e! L/ @3 D
. z; P& M/ ^- Y: u3 wต้มยำกุ้ง- I" |6 F8 D8 t4 V. c
N5 D% C; u6 }/ V' Q7 x$ r
Tom yam kung
2 y" U X! }3 Q# {9 F3 V, M& P # L/ T+ _; ?+ H3 O: X
②
- q: f P. E: E, e$ h9 b3 EGreen curry with chicken RDy
" F: _) y% t. k' H, r* v& A" c7 O綠咖哩雞
$ H/ n' ]) V/ @" K
: C9 s+ @; c8 I/ X7 f; `+ O' a- y/ ?, n3 X2 T' [* N
แกงเขียวหวานไก่" J& }0 [5 t$ X
- i, I: u5 s% A" h1 {7 X- j
Kaeng khiaowankai' [- h, u. \1 h/ X" y/ K
& l$ {$ t) K1 c7 e
+ u* r) ?# P/ V( z- e
- `0 v) g( p: [2 Z③Fried Noodles
: @& \5 M. H( g0 h) _4 ~8 ^& l5 s & S' U5 L" ^. y4 U
泰式炒粿條
8 k. @7 {0 i9 p* D9 q \) ]8 x; t+ U- g8 T2 v
ผัดไทย & M( E, v+ T1 \6 m" f
Phat Thai! i6 M+ O' Y) k: w
; X7 e0 f) S; W8 P: ]# N
: h; C3 s; W# @+ f* Z; A' z. S ' ?. G f1 P6 Z S# w' I
5 H0 e% t! ]/ [' ?" C# @
! p5 Y, G# y2 M6 d7 a
④
: A& J3 c. U+ ]
! U; Q; S* o0 d4 EPork fried in basil 2 V# G; [! R+ i) C
- E& z$ R( Q0 p8 p; y! m嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ( D+ |. p, j' X# [: {
ผัดกะเพราหมู、ไก่
6 d8 O# u3 D) k) y6 h7 v! r) y, ^
# D1 ^3 r7 Y7 `6 U4 ` Phat Kaphrao Mu or Kai
0 {8 P6 A* [- ]# r1 z0 e M. h8 s % f0 O+ r1 E( ~, B8 Y9 `& o
* U1 D) B) L% O2 p
, k7 \8 j: ~ I- o* k ~: m+ f
⑤Red curry with roast duck 2 k) v, o& k) |9 N
紅咖哩燒鴨" N% ]' v! E3 f: t
( k& C- A Y& R. k7 Z! E
Kaeng Phet Pet Yang
3 P% x5 u. T# \! m1 m# gแกงเผ็ดเป็ดย่าง: A( J& b, \0 L: w+ [0 ?( w
3 e) F+ R% d8 m% J% a" ?
" `7 ^& N; e2 }" J- Q3 y
- r' d1 z7 n; d8 d2 h! E% _: \7 l$ y# W1 A" M
⑥Coconut soup with chicken ! A" r4 {+ L4 u) V) X( S
/ ?5 i1 }; m8 X5 y& J
椰汁雞湯
# @ L6 w4 S. @% T* c6 _: U/ P7 Q9 S
ต้มข่าไก่ " G' p% T1 o% l( D
Tom Kha Kai C* a W/ f/ o1 X0 r
7 n5 W4 r- D* M" L& q6 F" F) l0 M0 W1 F8 ~* E! u
) ^: L5 N, [8 a8 s; W/ ~, X" h7 c
3 ~5 M$ G) L8 L% Q⑦Thai style salad with beef ( M# c- a$ B' n, _
0 `9 Z8 l8 c4 x/ m5 r
酸醃牛肉; g& F0 d1 q' n) L, H
% V/ ^. S' [+ V# Tยำเหนือ$ L8 I. m- L4 x' @# W& I
9 I5 c+ j) S# n# r) v: Q
yam nua ; g2 w( U/ n$ W
/ I2 L; k3 H: H( ]
⑧Satay pork 2 Y: m8 c8 g0 D' V$ n
/ i! g5 z& x( K2 J9 `0 ^# r沙爹豬, }: I$ v5 L+ v, L- G/ I' F. I2 K
. _1 c+ s) N! E% ]9 b
มูสะเต๊ะ- n, l- }4 r* I+ O) k
' }0 e' v$ ~8 a
Mu Sate4 ?( S) I7 _& Z1 T: n
1 B: y7 Z7 V; @5 c5 f: S8 U
( ?: Z* T- Y$ x2 h* @9 u2 m' n# P' [3 E2 L& v- H
⑨Fried chicken with cashew
9 c8 j' X. Y# d+ {6 u0 g# N
& f. u( X3 }; g+ i& N腰豆炒雞
) m" k9 J; L' k; \5 L
, y8 Y% Y0 G/ s& zไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์6 Y# O p3 _0 R
7 Z3 f. X( i" k+ k3 b- l' rKai Phat Mmet mamuang Himmaphan; }; H- k. V1 Y) O8 O6 a, }
. U( r, d- L- K" J; _& f
⑩Panang curry
( s+ U" c4 q; q- ` H Y* D5 w9 M; N6 _! m: m
帕能咖哩
. D9 R" Z2 ~7 F/ o" G d' ?' Y2 m; T: [# R- C
พะแนงเนื้อ
4 B8 s$ B) a4 F7 N3 ^ 6 k) b7 v& \$ f+ I) b- y: U
Panaeng2 O9 u w" Y3 b+ P: @: F4 e
|