|
6 q' s4 _/ z2 o, a
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 _3 r( p5 d$ b4 _) Q我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
7 e( H ?7 z( h. V0 l# d5 O2 TAnd I say things I don’t believe I say out loud : ~; O7 d* |1 r0 d, D
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ( C3 `) m; ~: h% t1 x. E
I get a wage from Monday morning till Friday night
/ N7 Z/ m2 p' H* v( P. g f+ x. C我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 : n! [7 W( `# I' A' ]+ M6 f
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. , I6 b, o3 g1 K2 G3 G- b; \5 B
一周工作35小时 我得生活下去啊 , {! A! N; c3 S8 c
8 }1 x4 C' j, y, K, ~' r2 I
★Then I’ll keep on dreaming
0 |" j* f6 t2 [0 x我一直做着梦幻想着
6 h5 U( f& c/ [2 zTill they say time to go, your day is done * s* h% \$ L' L! ^. a5 a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" F; p2 ]/ Z" R$ `' u* p Dsee you back when Monday morning comes. . ~/ D0 G- b: J2 Z
周一早上见哦
* \; n2 P: [% ?2 @3 K/ a9 W
8 D7 }9 E1 o% a6 Z2 e★Two days out of seven
( V( u9 P- f( Y$ W! M( F2 x周末假日[周末那两天]
" ]( k- M! ^0 v9 b6 othat’s when I’m in Heaven 3 |' r7 y3 i0 | a+ l
我仿如置身于天堂
) @ J( Z' Z ^3 k6 _that’s when I come alive
* @% ~: K- b6 ^$ G我充满了活力 ) \9 ~. {0 I1 I, G1 j; G
Two days out of seven , l' K! m" V0 i, T2 s: W1 R! n# e
周末假日 , ?$ w2 c8 w# i
let me be forgiven
1 c0 |; I7 W* @8 z5 v8 m& |) H% A宽恕/放任我吧
6 g: I. h: {* RI just want a little peace of mind
& H) R, u- t0 k* }( i& ^我渴望内心的宁静
0 ?7 n, l+ w' i t: band it’ll be all right.
3 s$ f- e" H, a+ h( @3 Y一切会好起来的 6 e8 Y1 D, N7 O: F) }& [ E% R
4 `) b( S7 c* ]1 s1 S+ f★I wake up and tell myself I’m never going back.
. D8 w: V/ c9 e) A一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) E, [ j6 m7 B# `+ Z/ z* x wBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( o/ \! L, g) |" x" B但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 + n5 B. i* W+ e
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
4 ^3 D% ^. v+ }- H1 d2 _(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 2 Z0 \6 r% } v
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. / C; M! \! f& a T$ h, W+ p
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * j( S! Z1 ]7 Q5 m) \* ~
! c$ |! M6 t+ @! \4 J9 C9 q
★And we’ll keep on dreaming 0 A) E m* z6 P
我们做着梦幻想着 9 Y* j& ]+ u1 \2 P0 G/ x
Till they say time to go, your day is done
$ U8 E( r0 Y! L1 ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 z+ s5 e H. i( u" b
See you back when Monday morning comes.
, M" o( ?7 r1 b3 Z J$ w w2 }- \周一早上见哦
" k: l* F* z7 }, N
0 p# ], G) o+ [/ h/ s. R★Two days out of seven ) f5 G! n. J* t7 R
周末假日 # G/ X. Y$ K+ z5 J5 F
that’s when I’m in Heaven
" e/ g% V% }! f- [5 w' m我仿如置身于天堂 & y- M* f4 z3 F8 {7 M
that’s when I come alive ) ~' m8 w, g+ ~$ M0 d
我充满了活力
8 p7 E4 d6 Z* E% [Two days out of seven ( v% [1 ?/ {/ ?9 q% q. Z; u
周末假日 - c7 h: [3 ^9 B# ?# g: W
let me be forgiven 4 W! e$ a4 Q, _0 I4 }- g
宽恕/放任我吧
W) g8 C6 c" o7 A, ?I just want a little peace of mind
) s5 ?7 d+ n7 V. Q& g; n我渴望内心的宁静 & A+ ~6 p" d1 z4 b- ?( m$ J# O
and it’ll be all right. 4 R5 L0 w) V9 r6 ]5 J
一切会好起来的
: H5 I, e9 M& U2 n/ S1 b& }
$ ^/ c, q/ i. f! u5 C* e0 X* R6 a★Then I’ll keep on dreaming
3 J- s/ |( {) q3 P4 }+ B我一直做着梦幻想着 ; U, c2 E+ x& z; _1 a. I" D. k6 @: N
Till they say time to go, your day is done
3 |& A, Z) l% w: h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 G. e+ D/ T. @* P. I* }0 H9 Gsee you back when Monday morning comes. 8 z+ L- m5 U- s2 [" i, w+ E
周一早上见哦
8 i/ l7 e! Z& y# P4 h9 W) xyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' d) n: a- P/ r8 F- P! Y0 `
! R3 J+ x$ c% z2 X( |★Two days out of seven 9 z% O- n4 a, l0 R1 B
周末假日
# p: m, }! }- Y0 N1 ~3 N9 {that’s when I’m in Heaven
. M4 {6 U& `0 b% n我仿如置身于天堂
# y! u4 |# s# m2 u$ d% C5 Dthat’s when I come alive : _# d) x# _) a; ~/ W
我充满了活力
% l2 t. K/ `" n) ZTwo days out of seven 4 I* u3 K' |+ K4 |# {- ?
周末假日 + s D) r* m( h
let me be forgiven q. x4 L# v0 y- [+ Z" M8 e; y+ O
宽恕/放任我吧 ! c: I) B( d/ G0 V! ^2 k- x- K
I just want a little peace of mind
9 t A# t( c" X+ i) w1 ]* \9 [- U我渴望内心的宁静 9 f- {% ]8 v2 Y: g8 J7 h
and it’ll be all right. . E1 X: i! d% i9 m. i
一切会好起来的 3 |7 P- f1 P+ ]' L
It’ll be all right
% ?6 Q' K7 h: q# P% d一切会好起来的 - {; e) m) q6 _
- O$ d3 [1 D; w+ B歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
0 k6 `$ ]0 p, S6 r* ^# P自己译的不怎么优美哦 |
|