|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. c, u( O' Q% j, B4 I7 E0 C0 W& I# j- O
% d) f9 y' q* J! ~5 @" y1 P6 ~. q9 S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 s4 U+ |) z, R3 y- M) W8 k
- T, B, W# c6 j$ R. `% Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- J i$ i( {* z- sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% o' \# V! j) F/ \7 f, B5 FWe're this close together, just this bit close together,
" K! L7 L7 R8 n( Z1 Z3 h8 x g
; ]) f9 N+ u. q5 |8 E8 p7 Q0 a' wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) C+ c4 @- v& G. W+ z5 W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 p. B) t g5 J0 I
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 \" h. N' w% Z5 |- I! X# C
, w. t$ c6 \1 ]5 b0 v* Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 | c+ Q/ r# x8 R
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) A$ b' u$ f6 R; n% b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. t3 o7 B6 d* m# R$ f
0 p: z/ R) M/ m8 F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" |! X+ ?4 n0 W' ^2 n2 a& l4 Q: bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: ]! |) O4 M) |Don't know why, and I never understand that.
0 X6 t. k) U0 ]& E1 g
$ ] K f, H. h! I5 b7 n: M2 X
2 b6 R! W0 u& |' K8 `1 e- d: I% }7 s( i8 u- ?. P3 q6 ~6 y5 L% x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 K$ s. R8 k. r! U0 m% d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 X* o1 \3 G& c6 l& ]4 h+ R) @4 ^) e
Just only a inch, but it seems so far.
7 F: z" {7 X2 i! Y3 v6 P( i3 d1 d- |1 o/ J; x. j! r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 f& b2 S, G7 N+ ?, L0 U
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* B T( C9 H0 k4 @6 EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* T5 x0 Y) w' L2 ?- Q. ?
2 P2 @9 D" S( U2 D4 _+ }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
{. x: m- V8 n& T6 U+ G: Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; B5 f2 g3 c+ R x8 }9 ]Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% c2 }; u" c4 m U3 ^
: N2 u- b! {' h6 ^, A, _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- _5 q2 e9 y/ |; [9 xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 C- `: c, ?; S- z" NHowever close to you, it's like without you.5 F5 }' V1 T, ?% u) t D% C* N: Z( f
- L- `$ q1 |; O" T( [: T+ s3 b* B- v( \: W+ V6 D( b
& y1 G8 h$ ~) E# l9 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # b+ k+ h3 A: F8 C9 O1 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 ?3 m0 b2 _4 P9 W& n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: c h* ?8 ~- M, w1 Q! ]
: P+ l+ b1 F/ a$ P/ B. ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 u6 J) S' k& j3 [' v; G# lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 v) h0 C: S" ?5 G7 h) B( fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 U8 B# D; x- N4 V+ s: o$ j
3 i+ A* {$ s8 @" R) bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย M) t; v7 S5 P. n# F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# g8 T7 q, h# G5 dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( j' Y. C& }0 a3 a* U: M D
. m1 F. E. n! u& tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
j7 q0 E( g6 ^( jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# G% _) h6 z8 k" @0 K1 n6 ~2 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
{- _* Y" M$ S/ l0 @+ X# m
; J+ i. u2 E, c( u7 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 a- T( _9 H) w1 P K9 M4 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 v F& y% F/ ?: fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( w& `3 d: b! O+ @) p4 g& j, G( h
1 R2 x4 s& ]3 h* O5 _# H" g& f) C+ s/ W8 }( z5 W2 G0 a
. e+ O, b" u# z% u; F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + R9 Q8 T' u3 k$ X+ W8 c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; F" S( V2 p: F* @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# D/ m, H* a) v9 S: ]
! x+ O. V m0 A2 e4 ^6 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' T0 J( V! U/ I0 z) E5 bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee g) o, ^& j X( W$ E( ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% O: B2 i7 O) B2 b! ]
3 ^+ ]: P K4 E+ K1 `8 V) k) d
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ I& {& A7 Y. W6 R0 T! X- B$ ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm p) q7 O3 T- |5 G) i, R4 h
I only ask to have you to be like the same person as before." U1 ^9 K u1 d% ^
4 R7 L7 n) z1 X
9 S7 {' F7 [3 \
4 n5 |3 a& Q* M# [ B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! z% Z6 q5 \, G9 I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: N, G' Z9 j9 I' ?# d& ^; j: L- eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' J- v. t' e* [) r o* M& M0 v- B0 J7 l4 u4 v- R, t9 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! u: ^; h* V& H) e1 ^$ e( E7 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( i- Y$ Q9 S3 }& H) DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& V5 g* o! V* t2 p9 e' L: Y- E2 Z; `
) @9 O) k, `: J, |8 ~, R& S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 d) L- u5 m u* `+ d7 gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / n2 V$ t. r! N+ h7 r( D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' Y( A2 Z% V1 s( n9 T+ H1 |7 |# r3 T2 l/ { S* ]" i* R4 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 p' \% D9 N8 k7 C: Q( U$ c$ C+ echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # a+ {! T, |+ I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- I! U% n' |& D4 j3 w' C9 ~9 d$ ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; f/ T _0 G# m' C, y/ X% Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- `. k5 A" u6 N) O6 G+ lTell me frankly, that you don't love me in just one word,' _* A& M' Z4 f& ~! H, \
6 o5 T$ a% a6 D9 `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … {. a1 y/ ^5 W! U' X# R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- N: O4 T* B1 j0 s9 j9 JThat you don't love me in one word would suffice... |
|