|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD O4 \+ L0 r; A: i0 Z" k: o
+ q9 F. q! h( m( h# m0 Z
0 J, o/ R$ t, t7 t, j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, B% y" z' S! D" ]. @9 y/ M
6 f/ o& W4 u, G( W1 e# A9 zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 g8 b# D; f1 `: w+ A0 q5 Rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 |' A. J2 A% H, k( b: M. Z$ ZWe're this close together, just this bit close together,
) l5 j3 @6 ?4 I! O( M( n
+ b& ^& i+ \6 lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 Q3 Z X1 o x* Y# Z$ |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 a. m; v) G3 p# ?/ k3 n
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ v, R+ p& F/ y1 X9 g, \- A
& y. u- U' h0 O& }$ S7 N% Q4 X2 B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; ~0 u" E" F/ Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ V+ I( X# V: iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 Y( Q; Z. I9 c; K* R+ D/ H
T. J. q+ f8 E$ }" r# Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ S8 \- Q% d" e! l+ O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 M" L9 q9 ^0 l2 q, Z# z4 Z' L
Don't know why, and I never understand that.4 k, u$ @$ H3 r" N
( d4 x7 B# Q7 Z6 D
5 u: H+ [" L& @5 o! z! v( T, U( a/ P! L5 I4 b2 @
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: V3 y3 H: ]6 k* Z ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, v9 n2 W/ l) B b* oJust only a inch, but it seems so far.
M4 M7 F% C* D& j% ~" }: {9 Z! t7 o+ g+ f; X% D8 p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! N8 K5 D% }1 Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- a. M$ q! W) r; h& }" O1 @0 `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& g7 F+ O# b3 d9 ] I8 A
1 H% z8 a+ s( P7 z) K, R' yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + }9 ]) l# ?6 b5 P( ]9 X( ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 d, a3 A2 O; a4 O. U& IExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& g+ L% f5 Q$ Q9 {% z% L7 p- q
' M8 p; u8 {: Z$ r3 e6 Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ q% v9 t! t+ Hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 N- c2 C! k0 q4 R7 tHowever close to you, it's like without you.6 g7 ]* d! _6 f3 d" I) _1 D
& ` ?% H7 j% \2 B: d$ Y0 E
m1 x" p$ K0 e, V) h9 d5 Q# n6 U
1 \# D, C$ Y; K4 j8 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 X9 f% u' Z# E' R$ ^4 E2 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' V6 G) e3 ?; G/ F; n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 S1 _( h. y) w( \7 k7 p X
/ ^8 S7 A( T/ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 y% p' u* Q. B; F/ Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 n' J8 Z2 K5 n2 G L, FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
\5 O" p7 P z3 c$ a: E* _% p
9 u4 d' s6 V# ~7 J+ \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * E) K! S4 z! i- q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 M; N% ?4 N/ `" @You wanted to revenge, and to torture me till death,
" V" R1 Y' r: s+ `) L7 n$ T
! _* Q& Z+ d7 v1 J5 f4 c) [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; p% x) Z; \ H$ ~! R; I7 T6 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- |6 O; E( i# }& f2 L5 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 R# |2 _( t' ~
+ ^9 c; `7 W6 U: `+ L7 S, c N( w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ i- B4 ^! \% W' |# t/ Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' ]* |) ]. ]+ s& KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 G( D+ d: M$ H6 Q1 Q9 D
7 Y9 I9 [5 e" g! c% E+ l6 I! D3 {, O/ e c) g3 m M
) |1 i, D# d" I" e7 Q6 Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % h( M7 A1 Q Z% t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, P- u$ X2 [6 a% W. L) ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& f! A6 f0 D& F2 [3 b5 E, l
* y; k/ Z' ]. s. k# Y- l F, s- t O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ n I4 e8 B* o1 W, l; |5 Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 B, ?: }7 X6 b2 v
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ B; G m/ A* y1 `' y1 q
# ?, n" i" d# Q4 g2 o9 J3 L9 aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + q% k6 p& x- t4 t* h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' ]& f/ m$ C, e' d3 _$ }* f' DI only ask to have you to be like the same person as before." _: W/ N1 D9 N7 k g. ^6 Z
( b* h* V% w9 F, @+ d8 e8 b- r. l
y0 ^* V$ g% E* G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ g& d% N% M' [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 a, Y/ j3 G9 F+ [! U6 y* d, s5 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 W' `3 f6 z# ^0 C9 f4 c
! K% ?1 U3 ~" R- Y" O. q, S) U1 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 x6 f2 y6 v4 d6 t1 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 N$ }& D- P% _) y2 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) m# [' M. c1 @' P2 E9 O
* C/ t8 R2 @+ h3 R- Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ G4 P; z4 \8 o! I$ V/ Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' G# T" y& o( ?You wanted to revenge, and to torture me till death, ! M% f" y6 q# s5 e+ \' \
1 L1 ?) ~' E2 U1 |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " o6 z: u/ w, |0 @6 N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . I: v+ ], d$ ^. m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." ~( ?! C- T' x% w# ]! a3 \
9 U9 Y# R; j% i( V# o. i" @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- a5 W. X/ r: Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ ?) r$ ^( }7 _8 }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; a' I1 M4 X$ _' M
: ^. k& N* @ {/ P6 f6 \# |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 ^) d) ^+ ^) a% u6 w: [
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. r) {' q" T/ p8 z4 z4 X$ i! r- K& cThat you don't love me in one word would suffice... |
|