|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: ]5 L5 l+ B! V u
/ C" ~0 N: X _+ U) f- X: J
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- y/ O2 t0 b' p6 }" _5 Q- Z2 a: q0 f
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 }' o. b+ U$ y% E$ i2 {
/ n9 A) p3 w$ E7 ^$ I
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
+ k* N& |6 D6 h% V# Q8 n/ Y! _8 [3 s& ~( Q
苏:时机正好? T' K$ `2 c3 S+ K
* v1 l4 n7 U! `* e: Y9 m# j
张:是。
* s7 O- A \5 q2 R& A# b2 I- {# N
4 Z9 H F- ~; C& D( r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
, \# T7 h3 r, c6 m: w* }0 h$ D8 f6 [# u. o2 Z8 B
博:公使。8 T. d9 l ^' D$ {$ e
7 q& t( v& @: Q, j% S 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 Q, W* x$ D) W6 Z h8 u) x& ^, A
1 V9 y: p3 i+ E' _& f 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 z) H1 t) E& O i$ M/ f" O4 D" M
- g' n4 k1 t& w, l4 i 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, \: {! H4 c. N
; V: o8 S9 _3 b, \2 r' U9 v
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。5 ?; b0 c: R8 K G; C! C" J
4 t: q) I9 q. g0 y; t7 E 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?& Y/ Q I: _ T9 u0 d5 m
. b3 |0 ?2 p3 H1 x
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 X4 u7 }. Q. u! ? c
$ I" a! F2 k( f0 }
苏:哦! k% F! H0 \* T3 ?
7 ^& K( g5 e. d5 V4 M1 i! ? 博:这位是真正的职业外交官!哈……" p. n, f& {6 ^9 M1 q: E2 w) G
: `9 C4 p+ J2 S& `: L9 p 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? C2 P {' Y1 V8 J# z
* \; v! @0 N, d6 M( d' F; g 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。1 D0 X) q+ i, O0 p$ _# F
7 s( y& k# L9 U 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- f8 ~% {, o/ r( y) u( _7 y# _6 t
& L$ _! _& S) i
弗:是的,说泰语。
; K# ~+ Z! ^5 _4 n _ Z( C
' ]3 V$ i, S' t# \, |( U3 l 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 n" ~- |# G- g+ T* [4 l2 ]
4 j% u7 {# p% X0 V4 I4 S B 博:还从来没有吵过架。. y7 \! j$ |$ N% G V" T. L1 q2 t4 _
' p& T6 d- z2 m4 U4 _& k 张:是,从来没有。7 w/ }' U( M9 f- K/ _# P: V% l
9 Q) u7 V! k) u% T 博:用泰语说,就是“还没有”。0 s: z5 o! E* E7 V1 y
8 t0 i; Y( w! \# H6 p5 O/ X5 y' O# ?! s 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
/ r; G+ k f* a; ?
: F s V V7 n7 D' { 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# U, q; R4 w! w; N" i# d
3 d4 {# J3 _* ^7 B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, t- u9 T% d ^! `+ l+ O, F# L9 q: n) M3 k
博:从来没有在那个时候见面。
# i( b+ K) {" @/ B* D7 G
% Z: m h* l1 B 张:哈……
# c$ |( O3 c8 i: ]: a7 \! P% z0 @ P3 N2 L) y* \
苏:尽量避开,是吗?0 \$ G) y+ ]( a$ g) g4 f# c7 ?
% m5 i9 ]% h: R
博:避开。避开。! B3 O, N0 r6 k- l
/ L* F1 P) U. ~: [) G% J$ T
苏:那英国呢?
2 V$ z3 Q/ R: d R& a4 Z6 R. y6 E, ?* B5 q) g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 E# o& U" \2 T& a/ e* L* o" R
1 _1 }" K) ` o( b
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
( s: T2 M( j! _8 G$ y3 e$ n$ i' i, i$ Z' }
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
$ K7 n! k. J$ J) ]4 ^/ k3 ~
) @! _, R0 M. n. N: w7 _ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……# @9 X4 T O/ I' L. n' I* @; W
6 z/ }0 p- S9 h5 N" p3 d/ H 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
, i. }; v9 q. A1 F2 E8 r7 i: c" [. S/ ?6 ^* i5 R
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 X; t1 r) V; I1 T* W n9 Z) z+ a' p$ J( h8 |+ z* @8 ]
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( @ U( f& X6 k7 \: h
" R4 _! X( X2 n7 H" t( i' f! ]
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?! K7 ^) Y* e9 j& s, C/ }9 h, ]
" m- U, o3 q1 [% X 弗:是的,会交换意见。
' |: \( c3 `9 \) N4 S- z. m) O2 x. o: b* B
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 P. T6 d! @- M9 Y5 p# Z' _; S- S6 i. f# i" X& ]5 ]
博:没有困难。
: q, X# Z: X5 S! k* v/ B" _; Z0 {" o+ K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, R+ u- U9 L/ l# |! u0 `& t
, l' V, h+ u1 B; c) D/ B7 a 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 P7 l5 O( {$ I% E+ v: c6 R
: \" `/ ?% O& I8 y/ _5 w; r6 O 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) a. n* W3 z8 I
0 X0 c8 Z! l# D+ } 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
U& D; Q# F4 {2 l' l' F3 I6 n! Q2 a1 M2 A* B7 O2 f/ Q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' K0 D& m M1 g. O
9 t9 @% j- }6 k d% | 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 ~8 `0 j: Z! n- b9 P
+ v' M# l! I! C3 \- O2 q 弗:我们必须保持中立。
2 E" h+ s% O' Y, E4 Q8 b4 W$ m
. {! S+ A1 G& M% h' ? 苏:始终保持中立?
3 t5 b- h; O' z+ G* J6 M3 ?; m. R! w- M- Z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 l+ D# g& @) X- K+ G
1 }$ n. u" y# \+ L: K; |; T* B _8 P 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
B; ^$ [/ `' h' z. R
# `( y# t& Y6 Y/ r9 M5 \ 弗:但我们不理解啊。7 i5 P. G J2 V( U% e) v. I0 T
" a. S- p! P! d+ e+ p7 V7 b/ e$ B
苏:不理解?
! n3 }- u$ Q7 Q3 }& a/ s. [. `4 S
- L+ e& F, W& V 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ R; I+ v6 T4 b! F& n
9 {0 a% O- l1 B1 u
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. X! z4 ^ |/ {0 P
) Q/ K) @2 M5 S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. [! e# X' c2 P y7 Y7 D
& P& D( o% t; Z* w, E2 [1 q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
& K9 ~0 k# s* j! i
' T1 r. m; ^2 Y& t: I& B 博:这要取决于“祝贺”的含义了。, \! i8 _% u+ S) H' G R; f) n8 F
% {$ }, ?; D8 q8 F* Y: S' A5 p
苏:中、美是同一天吗?9 d, c* w" s5 _7 {! f- Q) s
5 L& t1 R3 U( ~9 ?* e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 u/ `7 Q" c8 g( l1 w2 K
6 z* T4 K# x$ _9 k 张:是。
; [! P/ h% Y; \0 S" A# \1 w& m
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( L! P/ R" H2 E$ R# M6 V2 `! m
O# E! y! i7 e/ {: v6 v9 A 苏:张大使介意吗?: L( b1 _2 s/ X1 W& M4 P
1 H+ p: R4 h8 h4 E8 V2 a& b( \+ @
张:不介意。
7 y- i6 q. H f V1 S3 L- B: D0 ? m
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。/ Y. y5 Z* N2 Q4 X' d' L9 K
% G0 m" \$ F3 ? i% B' C9 Y @, y 博:苏提猜,不要想得太多了。. u8 ~% Z2 D7 N) d, h2 H
E* j- B9 @2 ^
苏:泰国人这么想。2 |5 Q* K, w5 w1 {6 T5 E9 g
. u4 X% K# k* C: \7 N 博:我们不这么想。
7 {( `! u0 P9 z0 O) ~$ @, M8 R" Q. z
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。4 B6 p# H, O) ~5 s, Z( b
. r i/ ]3 K7 D* T+ m% e在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
) t: W; `! r: L# ]9 v: r3 S( M0 M3 t4 Y, Z+ `2 A2 J/ a$ i2 b
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% o& z& ?/ R+ `7 V. e, b- [) ~- O" A+ O Y$ f2 |! R6 _
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& p6 |9 |3 |( c0 s8 L1 y+ }5 Q2 W# X6 I3 X" h/ o* U
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 w8 V$ `1 ~; o1 c4 M
( [4 y8 s; \( Q; I 弗:是。
- C. ?. V7 t% B% H- a
0 j: R& `( o" [4 C1 F0 k5 S 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么? H/ c8 }! w; q
! {8 b( ?7 l# M: k, F+ r6 V" R% w0 ]# {
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 H4 Z4 U/ ?$ K0 B8 N/ z
1 j( r. `+ y; k9 W: G
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 N+ |3 [9 d: P8 t6 L7 \. u) B
) f( E9 _5 Q/ Z4 W+ O 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
* |7 Z7 M& i5 f0 [4 m3 _5 h- t( j* x V' }' K8 m
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- `' Y7 q! h& s% u m9 Z6 `; O/ ]4 B& F$ e6 f# i! [5 J
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( f! v8 l$ R$ z6 `, n% ? `
; v' m) s8 R/ a' E' K 苏:大使感到糊涂吗?
% n: ~# V% u) J/ s+ M7 a
" i I/ `8 Z. [$ ` 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
y( Q% `4 J1 V3 d0 l0 L Z3 s4 ?1 b" i! T9 r
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 m% o* y8 O( W/ t8 c2 j5 Q& a5 x3 f* ~ n
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
/ C+ G+ h- T. M. A9 A
9 C8 n" z& ]$ x3 m 苏:可能是因为大使您的缘故吧? H1 B ^4 h+ ^) @( o9 F+ j6 c
7 E+ _9 }) ~9 B s+ k9 x
弗:哈……- K. D5 F7 \' N- x0 [/ E
: ?, U# U9 K, h2 }
苏:每次来都碰到了“革命”?
. j* u2 A$ `+ _8 P/ | p6 R9 H" E
+ Y/ V8 @% U9 K2 j: \% { 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 A* |8 H6 f# J
. t1 o7 F+ V: c: r" m 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 q: S6 h3 \* w% \& J; `
( n( W, G! S! t, E 弗:那天我在英国。
$ z0 [; A- f4 I; d" @
6 Q3 D3 a. v+ A1 x 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
, ?6 L7 i, b* V% }5 X4 j1 O0 W2 j' j0 ]& V* m" ?
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ @- C) U& y+ P- Q w( b( N
+ e2 j! d/ C! E5 }# s2 t 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。( e8 l7 d! h% s; H& T- p
( }- X, U2 X; E" g" {
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 }0 ?" v" ~7 o- i E* M+ x s" D g( T9 r4 @; H! s- u
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# T2 q, G8 `# ?- b2 H7 H2 a
% F/ {' ^& x0 A9 B# _3 R4 u9 M* O 博:那你说说,有什么情报?
# s. E( `: `8 W; X3 d) e* A8 r7 A5 Q. R1 Q' u G, {
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
1 {5 `# ?' L: `. l$ k
' O9 U! r1 o; j; O8 j 博:不对。
/ B) ]! {% F, N" ?2 c. ^# `& Z B1 q" h! k: P
苏:CIA,可能有什么情报……! @5 @" s" ~) [- `" L
/ s* x2 U; t p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。* Y1 s4 S$ V$ v9 C3 n5 O( m- v" p
1 [$ R+ u# j! R 苏:不是事实吗?
5 ~" i1 v4 x7 T6 r' G; ?" u) F: ^2 w+ J8 y
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! F) S! q) b' m2 Z% S3 ^& m# d: a6 ^; V3 _' N( h3 U9 p
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ k8 A1 g& q [8 ]
% W0 y I: s- I' | 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 Q, P6 i6 b5 V- B; ^' Z
: m; e5 @4 i/ X$ B- c2 @ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 |+ O6 R. Q& B8 W
- h g$ Z" L7 I, \! { 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。; s# S5 J2 I: ]! S- h( T
2 a7 I0 L( l; \# T3 O& E
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 [0 C2 u0 A' E: Z# [ t0 v$ A5 e9 `1 p& q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% s4 R5 a& @4 P7 x6 Z) W8 P! B9 I
5 X' Z- M6 Q. p4 l3 }' d 苏:为什么?损失什么吗?7 }) k9 P; H, j; m9 p i
% c5 F$ c ]; @* [% z1 T: g3 R
博:是。哈……
( u; B* @' d* r8 R! Q% c- w: m! u& z6 F
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 X' H1 p* `9 {- [4 M% |4 v
# E; J& U9 y/ r
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|