|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张6 E* z3 }/ H: r/ Y
0 m1 q% @. o3 `. J
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 b8 W* Z0 E/ Q" c* K
/ y0 p# H* b7 S, P
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- w) k. A( d4 r# [/ x, v Z) |
3 ^( ^% ]9 x2 k
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。! j1 b: R/ q2 N
) L1 q* x6 s& y1 [) C& E
苏:时机正好?/ X" G) G( ]) s* d/ {! G( g% X5 X
. T7 X1 R% |+ k/ D 张:是。
* G, D- I0 T( @/ X3 o4 A0 Z1 p8 M+ ~7 L* G$ T
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 s9 p3 N; M4 }! H) r5 g2 z K0 V" m( F$ Q- b3 ]: {% P
博:公使。 S1 C/ |3 J6 ^% K9 ^5 g7 K
# \& b- K! Q& |* t& M
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?' Q J7 }" L$ t4 e9 C8 q1 a* v
+ \. I& q* ^ h% X9 m$ n 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 K* e) F6 j% \; b5 T# ]
0 W, p( f! N+ t
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 B3 e, |7 C! F
9 ^/ f( G/ } d: g
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
7 c- ]& M/ F, T0 x, ~0 w+ u. b) |" e7 @4 c/ G) _" u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
. P! b7 w; D+ b4 y8 I' ~5 p% L9 i$ q9 ?0 J
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。! y5 `) m* |) X* r) v; L. s
) j) i9 f4 \+ d8 j+ Q$ i6 z1 @
苏:哦!
( X: \8 w3 P- w) B. m0 @6 |0 ^( Q
博:这位是真正的职业外交官!哈……: e6 @$ L3 q: k% f$ k/ M
- \2 ^7 c* o# W" Z8 w) T, I$ Y: z1 o
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 U/ F/ {: L1 R! `6 }4 @6 n: Z) h/ Y3 e/ _, y0 u" O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% x& O/ i5 k3 S8 o& q
# A1 W8 X4 g- X8 }. D. i 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?5 m' e3 J4 }. L
- r: G& B; I1 \7 r# T! w' } 弗:是的,说泰语。
w! D' ~( T$ Y3 r7 Z( p1 _* p
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 T" @/ {: U! L5 D \3 P
* C& |$ ~4 [, y2 s6 p) I# g$ B
博:还从来没有吵过架。
) O8 R$ L4 H7 q) J, H
8 l( P4 _5 U7 D* G1 M 张:是,从来没有。
0 ]: o+ c P4 Z0 K% A) O+ B+ h: |
! Y0 a/ ~9 M1 ? X' n8 [: I 博:用泰语说,就是“还没有”。
, O8 u: _& o9 U4 J; s. U& g& h
" [0 d7 j J z 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" }* D" Y3 k% _9 B" |9 A8 I3 z* b7 [: b9 X/ V# U
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
% _! A7 G9 J! a2 B' A2 {. m- T6 J; |7 e& P9 g. c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* J, e3 y0 V' n5 t5 W$ ?4 i' O" B$ a, O" [
博:从来没有在那个时候见面。4 w* D: K" r |+ u
9 G5 q ~9 j% J6 t 张:哈……
; F& K8 W- F6 X
" P1 u; v5 N8 A( E3 ~' A/ S 苏:尽量避开,是吗?) x0 V$ e5 f$ n7 F
% I C6 v7 ?4 q. D2 q; h1 l& l
博:避开。避开。
( A3 _' W+ E$ f# T2 F. ?' D9 k, f0 c3 k9 V
苏:那英国呢?& T3 Z2 g8 c. F+ [' B" x1 {
) ^7 b4 ?, i5 q$ f% B
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" x9 e: g3 |5 B
], f9 V C3 u
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; P2 u; ?* p+ ~# ]! I
2 o# y* M v% @. S0 g
苏:要退休的大使说的就可以不一样?# ^! B# P0 G( \5 n
! y: w# `/ M0 V/ t2 G2 Y8 G3 _ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 ^0 L; ?. w- P4 i4 R% p% v5 O4 V9 f
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
; e6 I X! l! u) x7 D. X9 `- O6 M( c
苏:那作为朋友,会怎么做?
) A6 |# R* R6 H( \
& L, v" J0 @+ _! J 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" X5 u# W6 k7 d) F. f1 K
# V" q) x, h! x" O2 A) Q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, N2 `! }+ C( O
7 j3 \8 N$ [. c k3 g3 | 弗:是的,会交换意见。# t9 k9 o% c) }# [ O1 y6 H
4 |% W# _5 e A% ~ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- c" g" h1 L3 `+ _: t9 g) }2 \0 n7 Z6 F0 Q5 B. K1 ?: f
博:没有困难。
g! U) H" d" Q9 |2 X0 O0 W& c! S9 ]6 p1 J1 Q3 I
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
3 u% S6 F& T2 P: U3 N% X8 a
. J" n9 }! R: z3 h' S* ^2 P% J5 V 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 b; w4 J& L5 |1 E. t; w
7 j' s4 l2 A; j( [" U1 _ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( Z- a7 ]. R4 g
# R8 Q3 ~4 S2 T3 x! X 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: b% q2 g' N+ |+ e5 P% f% n v; [
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 }- G) x' T+ H! n/ z5 n
. a/ W' t0 Q" o$ }* P5 I 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
; H/ k, D W' G+ q' ]7 Z+ E) M& ~( m6 o8 g2 h8 I. N
弗:我们必须保持中立。
2 T. v& Q7 J1 V8 L. a: V3 V1 `3 ]' F
苏:始终保持中立?, D+ ]: q6 w! a0 p- z
' b" g) U7 V, q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。4 [) U* i1 @+ j
* `! Q( a9 ]' D4 I
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& K) |) r( h# h# y
6 y6 }, I6 s8 R* v7 f
弗:但我们不理解啊。
3 t( U' r# x$ e/ U ] `% Z& T+ p+ h Q
苏:不理解?
2 n/ l4 s: j8 c! z2 x+ n
* }2 d: `( P! p { 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ l1 l3 G* N% g O9 F. n$ \. S: f* {( J- k5 P
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?- z$ ?0 ^. A4 y6 Z, S* Y
% @/ ]& c r3 m7 l. } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# g: p' [3 {5 j E. J! ~1 u! ]& ^- v- h
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?- V$ o- h' Y" D% A4 r! B6 P r$ V
+ ?: ]8 M" B) n( X0 ^7 m
博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 q g# g5 E$ c% U) x. d; i) [
4 r9 L+ |4 ?, W, m* U, s1 S0 w; J2 w 苏:中、美是同一天吗?
# T( R* J" n9 p! O
4 a) E5 K/ ?0 r4 H% G3 ^ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 E8 I8 s N4 l$ m& D
) V" w4 l r2 _: F, M1 H: c0 \ 张:是。. {" B1 P. ^2 u* j1 U& d
+ f- Y9 o- f |5 n8 F4 s2 Y0 S 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, F6 F( q& R$ a
' Y2 a0 I# ^8 `1 a E- G5 { j 苏:张大使介意吗?0 C. F& i& n1 {" e4 o# X
. k) E8 h- c3 E3 `
张:不介意。
! ~, W' U" N, d$ ~' {" Y% \6 Q8 G! R0 |8 N; \( t
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
9 n- Y0 n& m6 w3 ?, J+ N \3 J6 z( b5 P. ]% Y
博:苏提猜,不要想得太多了。9 M' K+ ]8 w2 W! s: Y( ^8 J) b3 Q
8 ]( @3 b4 ? Z; \3 C. ~8 H9 E
苏:泰国人这么想。7 G' n& A3 q2 I; d& t' _
& d: r, E. J5 H# {- q2 z$ E% v
博:我们不这么想。
2 l- e3 z6 c6 X k7 D$ V0 V" s. ^
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ B$ M8 I+ m6 q; Z+ @! A8 {0 A% `+ D
% l8 g5 x3 [- ?0 f1 P在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. a/ P5 O5 o' ]2 n2 J9 a
4 u0 h+ y% A5 ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 B, w x7 c3 R
- p( c5 W W+ A$ ~
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! h) }& E- o7 ^5 u# o, K- Q1 H8 R
2 [( Q" O9 }0 c+ G+ C 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% J0 v9 c& w( l
) k9 `! R# K& D" [ 弗:是。. u, s' m" @, p$ K0 @0 h8 ^7 v' M
6 k& ]) F W/ h p
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 ?2 g! Y$ s$ R; f+ x
1 Q' J0 G& D( O& B& P1 p 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
0 Q8 t; K) \2 N) s9 b
. F# k; q; |: q/ D' ?" I 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 n4 q) X, G( }8 m1 v8 o& [, f+ z, [
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
. n6 ~! z# D$ P8 }( L; Q2 M8 ^% j% N: r! @7 Z/ _, ?
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
" Y1 j2 I3 ~# f0 w5 T$ h$ Q1 F( l% L i2 ^, G( B# z$ Q" d
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% u {" B" _* O* w$ q) O
/ u& W- |+ o/ P2 U. V6 a: Y
苏:大使感到糊涂吗?
; ?" Z$ K/ b3 |+ F: q, R, p; i8 { l D$ [( j
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。0 k1 m6 C n* Y& v
6 Q: N( t' f! `8 p 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# V$ }* I1 A8 K
0 D- O6 W8 ^1 a: h, E9 C9 R 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, [! d) e0 i. @
# A; H& d% j/ t2 P$ ?# ?' F4 m, M( ^ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?% Y. q& L% J) X$ Y! G1 a: d
" \+ {# e7 ~" |' ]& E
弗:哈……
2 L% _% C9 _+ B' w0 x' i% j
7 c6 ]" v/ Y) J+ M. |9 l- L 苏:每次来都碰到了“革命”?; z" p# }4 l. z8 r
4 s# f7 w7 U' ?7 U, R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) L* V' Y5 S# N: ~
9 I) h5 `& a1 a. W* a0 Y 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?. j- n' a/ r R) M7 r
6 u/ y$ i# A2 D/ u: L0 {8 \0 [1 ^# e
弗:那天我在英国。" @0 Q6 ?8 {1 V# d% ~
% s4 g2 Y0 S) Z& ?) n( a: B# U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。' E6 O0 _1 c" y% \
. G+ x. i- p) t5 s% O$ d 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 v- {+ y# x. }: ] ?) E
: i, l) C- ^+ K6 N. |5 @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# L: J' C* I& m5 [2 Z
& N1 b3 N* F6 }
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。. x: M. I# p5 y7 t5 |" `/ r
) c, c% ]3 l {. k0 V 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?/ w( D' g6 J) l( j. e
2 \/ d. v- _6 J( u3 g: X! N7 i 博:那你说说,有什么情报?
* S9 L5 |0 o8 z, I9 b7 U7 Y' g1 F$ W- I, x0 d0 Y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 p$ \& [0 j, L7 `% x8 T. K! `& T1 C8 f1 f/ U! x8 E: i5 ]
博:不对。
0 G- g; L. q9 L9 d
; C+ c+ k4 i1 U1 U! [8 N/ ~6 `/ u 苏:CIA,可能有什么情报……, k1 L. v- }4 Q$ z# C: S
. d3 e4 m) r% `# ^4 `/ U- _9 `" Z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 t. Y2 _" [! |* d/ W9 o" }
- Z' W5 B3 X4 R+ H6 t) m7 ] 苏:不是事实吗?( i& C1 c4 z/ ?' a% w" q/ E
8 f0 }- [# s9 m2 V% I 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
8 Q, x3 w( `4 M2 `7 ]; V$ o t
; O$ G/ N; p' [ z) \, \ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
8 R! ~- N5 R3 n0 a0 h; ]: ~1 q! P
* G, K/ y% C [. g0 k. E9 {5 D 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 \% y& @9 L8 [, v% `) F4 r* m" Y* g
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 m/ \& @: l. l
- P" i0 M' d6 y8 {' t6 i8 B) \
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 d+ ^( h; \! h; p2 W6 B+ Z' L" _& V
! ^3 `3 m9 ]4 _( C( g" n1 S 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 {0 L! {0 r. ]5 g B" s7 h5 |/ Y* W3 p7 U* T3 {
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ R; K4 I6 N! E* [$ c) V5 V
8 S$ R( s1 z# `6 X5 } 苏:为什么?损失什么吗?
& N/ q. U' R k4 s$ U* i
3 B* \( s- j1 k' g, e0 \+ R4 A 博:是。哈……* }- p. P/ B& { t# ~
/ a& S. F1 b1 M0 P! U0 f
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 f* k& I( V% _1 L+ C; z' J/ k; l: b/ M' C4 d) ^
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|