4 q8 f# S7 K; J8 ]$ W& PToi qui n'as pas su me reconnaitre
) r1 u2 A( S8 a8 |) S你,你不知道怎样来认出我 7 V3 C. D6 S" R/ J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) t8 R( m+ o9 n: A5 u2 f. A6 j忽略我的生活,我有的这个修道院
p7 m) Y1 C5 D. ~8 dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' T% }, J( e- N8 r1 w% B& o在我面前,是一道打开的门
1 l& \1 }9 V- H9 |; nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 x5 x( d! n! b$ g' ^
也许
! p& s% U4 z9 R2 ]. u8 N/ POn a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 W. q# E; u) f即便我必须重新开始
% l4 {& g. F' \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / x& |% B& f9 l/ d9 x4 ~
你,你不相信我的孤独 & h8 G, ]2 R1 J3 Z3 v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ ~( B/ v+ [, |' F) [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; }$ J# b2 V- C2 x% N" U* nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 T7 G5 `9 J1 P0 a! }- X6 }3 P; ?
在心中有一条细小的痕迹 ! E+ x; w% K m4 E; m* Z. J
In my heart,a tiny string Filament de lune " y( J( V; ` G" y& q' v* V
月亮的“灯丝” ( a" ^; w) ?4 e7 y, w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! g; T5 Q. @* |( X7 I3 a
在那里支持着,磨损的钻石
+ m8 S+ K* M; X) GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , Q+ L) I+ {4 f& X- v
但是我喜欢 . b1 L$ r% B" ~7 r, A4 B
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, X# V9 M/ ?, J: h' c5 \) `' ]我没有选择必然 8 X! a' ~5 n: h n4 t, X; r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: t0 ]; H7 K& _+ O( ?但是,这就是“迷恋”
8 ~: V, }$ J% `& }; N0 }! BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' Z; z( Z7 U% ]爱,死亡,也许 ; O0 K, M% j, n" ]6 v' M# V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 d3 v8 d. s% S" g3 T+ q* ^为了一句话而暂停时间
/ I4 {5 L' \6 e( O8 }$ }but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " b: L4 G6 x8 C: E; B! X7 K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & t* K6 X4 B2 L5 [3 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 x0 P8 u7 p+ F* g' U
这就是“迷恋” ! D! q& x. | R( t! a) w# f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( G' @. _7 @1 i
所有的他的存在使我们折服
; |) f2 X, D7 DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 R, N3 @' Z2 M" n5 B6 _/ o7 t
最后发现那也许只是一个回音
! b& P0 b% E4 K% T9 e UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 S0 s5 c' O# E2 |3 A你,你不会看到另外的一边 ; e* I4 O; G& P4 T4 D* f, e% Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ z6 G, Z2 W. F' U- I我的记忆走向自责的大门 6 [2 R, i, }- |3 b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + {. X* s% O( U% |. W% e1 Y. S6 z
埋葬所有,过去的财富 * z k+ K6 N+ _+ X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 z z2 @/ F( J& ^: r许多年的伤害 ' h8 B. L; D3 w: g5 {' D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 b- [+ `/ @% e; O4 t
你理解吗,这将使我停顿不前 ) u/ Q3 L% ` N5 q( L- @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 {. \4 O% C8 c
我,我已经不再望向天空 2 }6 ]' N2 F) _1 @! e I/ q4 [
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & {/ }6 D1 a) B; y, `2 O
在我面前,这道打开的门
: H+ p w* U/ `7 _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 @, a; l! t4 o# P3 X
这未知的东西只会伤害我的心 % ?1 g" S% H- D0 U; _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 g) i% N9 H9 x8 ^7 ] y
以及他姊妹,灵魂
, k( I8 X2 P8 `8 T$ L7 Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ z: C7 H, O& y, A有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * m6 R7 S" @1 }9 p: O& g* ?
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ F% j5 d. N6 k+ d但是有人爱。。。
/ h0 i* u, S9 B+ K9 w z5 FBut someone loves |