杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30415|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 A, ^+ y  B2 v7 R' O( O) d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + Y; o& C( f5 x+ @; b

1 B, i. |* X6 B- M5 _2 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, Y2 l+ F' D3 ^5 M! d
* F$ j4 k4 L* ~8 QUn signe, une larme,  8 q4 k" Q. ]: _7 y. @
面对暗示泪成行,
  
8 O2 e( s) @$ i/ x# p- f  z! Bun mot, une arme,  
2 ?! ~& t! Q. w! A$ _# Q+ M1 E听话听音心已伤,  
' H, j4 w, @$ ^! jnettoyer les etoiles  
; g+ v4 H! ?8 i+ K7 }4 B可怜春心枉陶醉,  
4 ], D: A! v3 M8 ^a l'alcool de mon âme  
% d' @9 C; u( [1 P+ Q7 e8 \" W  A( c清心拭泪抚情殇。 - i% V' ^/ t5 J2 ]% ?3 J
Un vide, un mal  3 m& o. S8 y% d, G8 v* c; r
阵阵空虚成悲伤,  
& `# j5 @% c4 i! c; U4 @des roses qui se fanent  ( f3 d' |8 ^' G% U( w; J2 }+ u
朵朵玫瑰已凋相,  
  ?& M& R7 b) v2 U$ \( @' q. @/ hquelqu'un qui prend la place de  * e. P+ o% q4 {6 w6 E9 J: w
可叹帅哥作异梦,  & m! |, K# E' ^
quelqu'un d'autre  1 t) j0 ?9 n5 j5 B& P
移情别处负心郎。  
7 d: P5 c5 B2 H' O3 m( iUn ange frappe a ma porte  
+ L! K* D, p" E6 v: _; `( X天使欲敲我心房, ( W( J8 e; ?6 U/ a
Est-ce que je le laisse entrer  
9 [: s7 _$ u( P" a! `2 c8 u是否开启费思量。  
* h) F3 s" R! V0 N* e$ HCe n'est pas toujours ma faute  3 a7 t& ?6 w) k" {# j8 S3 m
纵然往事消如烟,  / b: R. S; r7 i$ W$ H- V
Si les choses sont cassees  
0 B3 u( M! e6 q0 x9 u5 M岂能怨错在我方。 0 e" U# m; c' ?  l
Le diable frappe a ma porte  
, m$ g# N; v( V- m魔鬼亦敲我心房,  ; d0 ?! h+ C1 P/ x; ^: z
Il demande a me parler  
" T; y7 `: \& y0 J) ^信誓旦旦诉衷肠,  
% N1 a" _9 ^8 X' o! hIl y a en moi toujours l'autre  
) l* _6 G/ E, v" b: Z在我眼中都一样,  # r1 V& @3 \$ L' t7 A% v6 @
Attire par le danger  5 \& e" N9 t: Q
皆如虚情负心郎。 / `! B6 D7 l0 `: ]! [' g
Un filtre, une faille,  ) z3 U0 L9 p8 [/ ~! I
次次经历遭心伤,  
) J% C2 L7 Y; _5 `8 fl'amour, une paille,  
9 k8 A: c! f4 W$ b% C9 D9 ~; H3 V5 _次次恋爱遇痴郎。  # K# R" f. `. ?/ `
je me noie dans un verre d'eau  
3 `( i) v: ?1 V( H0 o# g' ^手足无措苦惆怅,  " z. p! c0 V$ ~5 L, m
j'me sens mal dans ma peau  - d7 U' k( c4 S9 ?# k
长歌当哭断柔肠。 & o# R2 l  U6 m; C; C; Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. L, k  }- h, l$ y, v4 u+ l2 Z! C笑傲人世弃虚妄,  - k9 Y. R( K" H: A8 |1 Z# ]
le soleil ne va jamais se lever.  ) [$ S$ E) b, R& e4 q# n
心中太阳未露光。 0 u8 [4 Z0 r8 V2 c& d
Un ange frappe a ma porte  
4 j* x, N1 ~1 ~' M0 R天使欲敲我心房,  
; ]- A# C6 X4 L" ^$ A2 E2 g! ^Est-ce que je le laisse entrer  
3 E0 G' y. W- [7 T7 _/ l: ?是否开启费思量。  5 p* E- `) x9 {7 |5 y* S; K& l
Ce n'est pas toujours ma faute  
; l: G( L- t) V纵然往事消如烟,  
, \' B" z' R. \  }, S: YSi les choses sont cassees  
" v5 B/ ]- k- k; j岂能怨错在我方。
  ]8 t3 H, r! vLe diable frappe a ma porte  + ^' Y7 @: Y- f
魔鬼亦敲我心房,  0 V5 w* C; k3 Q* K6 X
Il demande a me parler  % M1 p1 c2 l  m  L% ]0 V5 I; ^
信誓旦旦诉衷肠,  * n4 }6 x" h3 ?8 l& a0 ?8 S
Il y a en moi toujours l'autre  
7 \0 G0 Q& a* y0 j4 C/ J3 y在我眼中都一样,  
; G' q2 F, ^. C  f' _Attire par le danger  & G  l) z  m2 i: L6 G1 P
皆如虚情负心郎。
* z7 n- \/ e9 U% _- K! {7 TJe ne suis pas si forte que ça  : T$ P' y6 T. D6 Q' F' ^
生性并非志刚强,& @  A2 ^0 u4 q1 Y& H
et la nuit je ne dors pas  8 i1 N0 J$ B( Y: M8 S+ j
辗转难眠夜漫长,
' W5 z! F/ X0 b. s% z. g; |9 @, {/ d  p% Qtous ces reves ça me met mal,  6 w7 x5 S8 N- e+ {
历历往事把我伤。  0 ^& [8 H) E  n! j9 @
Un enfant frappe a ma porte  
* `- I7 J* O" u4 U5 i一位帅弟敲心房,  ! g1 A  ?/ V2 w8 T3 ~# V' J
il laisse entrer la lumiere,  4 F5 Q! P. {$ p5 c) R
射进一丝希望光,    A0 f: j' }1 x( {' x/ O- r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 R" o* a: i0 |) _' u, a目眩心颤山海誓,! K4 r) [7 \8 k1 w+ y% q6 |
et derriere lui c'est l'enfer  " G: q% ~' j/ ~: m2 D
风月过后梦一场。 " q: O$ f6 K2 _) s
Un ange frappe a ma porte  : G7 |6 A9 ?# Q  w* ]; {
天使欲敲我心房,  , i' O( q7 r: Z. E" r% Q, e8 R( n5 _
Est-ce que je le laisse entrer  
; M( ]' f+ x( [+ }) R+ _是否开启费思量。  
6 M- k! u3 {- w) J, qCe n'est pas toujours ma faute  
* m7 ^* u5 q4 o& ?纵然往事消如烟,  
* h+ c8 W: D) h6 t' @: fSi les choses sont cassees  8 A1 s$ \. _9 k0 }( L. P& B
岂能怨错在我方。  & p" b7 P5 A% H2 e  f& E
Ce n'est pas toujours ma faute  
- C) D% ~8 }" S, Q; X$ t  F* C& P% J纵然往事消如烟,  
2 B! p/ s) e$ D; f: pSi les choses sont cassees  * u3 |9 E3 v( s6 c
岂能怨错在我方。
9 m6 Y, j. W6 H3 C+ Z7 JCe n'est pas toujours ma faute  ( X- T4 j: G# q" z
纵然往事消如烟,  
1 f+ x( ?2 G- a; Y9 ?4 K( tSi les choses sont cassees  # l2 F8 A" A$ [9 }) M6 ^; o1 H! r
岂能怨错在我方。
8 A% c' A0 n4 Z7 e' o2 L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 16:53 , Processed in 0.053994 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表