杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24704|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* {( n: h# }! _2 N/ u# N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 Y$ o4 c* h0 o+ T6 X$ f4 t& J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) ]3 _, w2 `7 }! C- a
0 S8 D4 H! z/ r1 Q) ?" v7 i: D9 t, U
Un signe, une larme,  
9 X5 b' w  [4 m% n9 F: T( B( o8 a面对暗示泪成行,
  
! M2 C! v2 w4 h" U& ~* Iun mot, une arme,  # j& G4 O! x' s7 h# n" [9 z
听话听音心已伤,  
1 w1 O9 c1 t7 N; J0 ^5 dnettoyer les etoiles  5 O/ \2 Z8 g, N
可怜春心枉陶醉,  4 |) |& F" n- C6 F4 z
a l'alcool de mon âme  ( ^: E3 i* q8 q: x# Y: }8 E
清心拭泪抚情殇。
& d* V/ F& Y3 X- ]Un vide, un mal  
+ X# v  g0 k/ \; `2 C; y6 Y1 c阵阵空虚成悲伤,  
# _: u5 O/ {( I) `4 |/ V; Q) h$ {des roses qui se fanent  
$ i) E& o# b  u6 M8 z朵朵玫瑰已凋相,  
6 N& C5 M0 ^8 X- Wquelqu'un qui prend la place de  6 q$ v* B" i2 {3 B
可叹帅哥作异梦,  3 A, P$ ]" y: X" Y4 }7 j, N" V9 b3 n
quelqu'un d'autre  ! u; x0 |$ `9 x# v+ l4 o6 v
移情别处负心郎。  
; t3 _1 F9 X# ^3 a  CUn ange frappe a ma porte  / }; ?( ]  ~, B3 I
天使欲敲我心房,
' ~) [4 X0 B( `* l; @! m' o+ EEst-ce que je le laisse entrer  / `! Z% t( a7 T
是否开启费思量。  
4 e- g) H, `1 h; u2 R* L; d/ uCe n'est pas toujours ma faute  
7 {& B/ n9 }9 K) a# m, V纵然往事消如烟,  
0 k. U! }6 n& V" d/ MSi les choses sont cassees  / O2 y+ E9 W- S3 S0 F9 e" q$ c
岂能怨错在我方。
9 H+ M" d* }& gLe diable frappe a ma porte  # u; t% F: a; x4 R
魔鬼亦敲我心房,  
, _  R. N  Q, Q$ K# H3 N9 w1 UIl demande a me parler  1 G8 t2 |9 L' T6 ^. n5 C  p
信誓旦旦诉衷肠,  
3 `0 d) {) R  l1 M8 EIl y a en moi toujours l'autre  8 P$ s  o2 m) m  r. Q
在我眼中都一样,  
5 U5 E. C' m: `& q5 I) gAttire par le danger  
* e: C2 i3 |, m7 ~" i3 t7 k& b皆如虚情负心郎。 * U2 R% E9 Y# w8 j8 @- k) F) h1 _
Un filtre, une faille,  
( T2 ^: R1 n; S$ r/ f# I$ X次次经历遭心伤,  & G$ Z# {3 U$ N
l'amour, une paille,  
. `. y4 ?+ f/ I; M$ C* U1 W3 F次次恋爱遇痴郎。  
9 i: z. n; _7 I+ |& hje me noie dans un verre d'eau  
/ o' K4 m$ j8 ]手足无措苦惆怅,  1 D* K0 v5 a( {4 \
j'me sens mal dans ma peau  : ~" ^$ F& L9 }4 [, w: Z' M
长歌当哭断柔肠。
+ k) L5 c2 B, n8 hJe rie je cache le vrai derriere un masque,    `" f) i: W6 G( o+ ?; W, t) Q: N
笑傲人世弃虚妄,  
! u  G5 B7 i1 N3 Tle soleil ne va jamais se lever.  $ p# K) Z( }0 _6 C# F6 O1 |5 _1 U
心中太阳未露光。
7 t& t% A# q  k6 }. ~2 T4 F* C& @6 yUn ange frappe a ma porte  
" s1 `* R3 q- F) n" k9 {: X天使欲敲我心房,  
, j! p0 t! L0 L/ TEst-ce que je le laisse entrer  ; D% t3 t+ J  [
是否开启费思量。    X3 t+ Y2 e0 k
Ce n'est pas toujours ma faute  1 i* w* N; @* i4 D# R7 B2 T
纵然往事消如烟,  
+ {3 {& r$ X6 h4 p; G- ISi les choses sont cassees  & V! @" y' s, \" ~
岂能怨错在我方。 0 x1 `4 {- ]) I1 Q2 s! X# B
Le diable frappe a ma porte  
+ _* X5 t$ J) v, L& K2 A" ]1 q魔鬼亦敲我心房,  
2 J& q' _$ v( y7 dIl demande a me parler  2 E3 }# n5 G* @3 ]1 _" n
信誓旦旦诉衷肠,  
& g, g/ m2 o- F& C2 E, H* J: SIl y a en moi toujours l'autre  - n! F) R- x; z! u
在我眼中都一样,  4 K4 g8 Z9 F* e9 ]: \6 x1 D  c6 N
Attire par le danger  7 L1 k1 z* H6 S# c
皆如虚情负心郎。
" g5 S7 E; @% e4 f9 z! |Je ne suis pas si forte que ça  $ Y% m. v) v8 c: e& ]
生性并非志刚强,
9 b; L& S1 r. a/ v' E/ Ret la nuit je ne dors pas  
  `. W8 W2 Q; r' u8 s辗转难眠夜漫长,
2 a6 @5 h& a+ B4 ktous ces reves ça me met mal,  1 M' H" I) q# _1 ~$ e, d
历历往事把我伤。  ) w* Y: h% Q8 @9 p0 G  b
Un enfant frappe a ma porte  
/ ^0 V3 \7 e: Q一位帅弟敲心房,  4 C  v! H" D. ?9 R
il laisse entrer la lumiere,  , z+ Z1 B7 k& i
射进一丝希望光,  
/ g# b, l3 M% I: {# H( u6 Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  % M- q& N- G  d" F& }+ K9 K2 M
目眩心颤山海誓,' x) D# V/ B+ |" C; @: R
et derriere lui c'est l'enfer  ( t, j! O/ H; y4 q
风月过后梦一场。
; t' Q! K8 J5 m; O* zUn ange frappe a ma porte  8 }$ Y' }$ Z) j8 ~% H
天使欲敲我心房,  / k1 B, T' m; \' h8 m$ B* f
Est-ce que je le laisse entrer  ( k, ^% k7 v+ i9 k" E8 \* K: X0 Z3 W
是否开启费思量。  ( ~. G: v; [% ]
Ce n'est pas toujours ma faute  ' ]" s; a- f3 ]5 p" E7 U% h
纵然往事消如烟,  
& V; C0 C8 _0 K' y( h4 V- {Si les choses sont cassees  
4 {: L, H5 b8 }( S5 Y岂能怨错在我方。  & H; e# A- v; ^7 k! A; k5 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
; z& n) D: x2 n4 E" ^$ U, Z纵然往事消如烟,  
/ k9 o$ v: t* P$ c: lSi les choses sont cassees  
8 Q  d# G! s+ |9 w, {* V9 a1 r岂能怨错在我方。: @  W3 F( s0 R" Z- f: Z' _# M
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 Y( x5 g3 F5 |4 B1 y5 e7 [纵然往事消如烟,  0 T3 y# a: s1 t# X  i
Si les choses sont cassees  * H$ u. s' a4 A2 E) R
岂能怨错在我方。
3 G& ]" _5 y7 W7 T6 o! o* S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-14 01:41 , Processed in 0.049310 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表