杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28285|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, q9 x+ J5 t6 ~5 b# A) ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; ~2 W  j) e$ ]1 D+ Q4 s* Q1 A
1 U/ r6 l( k  W/ }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 j6 C* x- x1 v  Y+ p& e
/ j+ y! p( H& i% MUn signe, une larme,  ) w1 C% J9 K- b* N. C; k
面对暗示泪成行,
  
3 L' E: a; l$ j" Eun mot, une arme,  9 y  k% Q% u# N# s# A
听话听音心已伤,  " u5 ~1 B* [6 N; m6 Q" x
nettoyer les etoiles  
! z3 K: k7 ?& A7 G" n2 E, H- }2 a可怜春心枉陶醉,  
) q+ x: _* W; R; \; s5 J% `3 Fa l'alcool de mon âme  : j: s/ R# J% l, W1 }1 n
清心拭泪抚情殇。
1 F2 g' k/ j, F+ t3 R$ y- \+ ZUn vide, un mal  - x9 m( M/ d" z* l' N
阵阵空虚成悲伤,  
# K, |  C( ^& y( B0 Xdes roses qui se fanent  ) m7 o+ z8 {0 Q8 E) {' k0 n. F$ m) w
朵朵玫瑰已凋相,  8 u' K, x5 M$ H
quelqu'un qui prend la place de  ' u) V& k4 w- r! Q
可叹帅哥作异梦,  
' P: A& q5 }1 v8 m$ ^quelqu'un d'autre  
, g5 h9 z/ |/ Q5 ?移情别处负心郎。  ' c+ M  p! ?3 v, r# e
Un ange frappe a ma porte  
2 p  c5 o4 J; ^4 i9 M$ Q2 i天使欲敲我心房,
3 f2 l" U: Q1 Y+ G6 t+ X) vEst-ce que je le laisse entrer  0 X" {& \3 I, g( i0 J+ ]: S9 H
是否开启费思量。  
5 Q9 i, Z6 _, L5 R+ w9 CCe n'est pas toujours ma faute  7 Q/ @1 x* @  [8 `7 ^
纵然往事消如烟,  
! M# Y1 g  J  W& @$ ISi les choses sont cassees  
- }* Q$ L5 m% w( m' L- {0 w岂能怨错在我方。 ; O7 L5 H7 m- i/ J% s
Le diable frappe a ma porte  1 U5 w0 x3 E! ?$ G
魔鬼亦敲我心房,  
$ j0 j; L, t. u8 _' SIl demande a me parler  & B% R+ m" R* t- c) R+ k
信誓旦旦诉衷肠,  
2 m* c2 e- X6 ?0 ~1 A" h" x. x% ~  }Il y a en moi toujours l'autre  
( a9 }4 }# k* E% G! M2 R2 [在我眼中都一样,  6 y0 \2 w$ }' S# |7 U8 a2 U* _5 s5 w
Attire par le danger  7 G6 X, B) J; ?9 T! A
皆如虚情负心郎。 8 Z5 t) m5 p2 a* @7 w2 X  p( n
Un filtre, une faille,  
. ~/ `$ ?0 s9 ~5 t& _次次经历遭心伤,  
$ ]/ z% s6 L6 D8 r2 F# _l'amour, une paille,  , a; @- H0 g3 c/ E. i* B
次次恋爱遇痴郎。  + J+ Y# {4 p2 @5 K
je me noie dans un verre d'eau    Z. i& g0 s" Q* y# Q
手足无措苦惆怅,  8 i1 z3 t9 A6 O. j
j'me sens mal dans ma peau  3 J& r9 A$ j& ^& x
长歌当哭断柔肠。
. H7 n3 J8 l; c% [: aJe rie je cache le vrai derriere un masque,  / H4 V% J# p1 n! ~
笑傲人世弃虚妄,  
4 {- y% N7 M, F7 e% J' Hle soleil ne va jamais se lever.  
1 I: \; t# S7 `1 e, l心中太阳未露光。
+ a1 c/ U" f+ F* uUn ange frappe a ma porte  
" J. G7 C! t3 X' x天使欲敲我心房,  
& t1 a) G+ r. \% t, M9 XEst-ce que je le laisse entrer  8 Z" B3 s( ?+ z2 J6 {8 n. K$ [8 d
是否开启费思量。  
8 N- s6 X! g/ TCe n'est pas toujours ma faute  0 K/ l* T' p/ u: [. T
纵然往事消如烟,  $ w" H2 q- Z6 G( x$ f
Si les choses sont cassees  
  O8 L- D% B# e" M0 t岂能怨错在我方。
& f/ r5 B6 a* n7 r# k" f) G  ILe diable frappe a ma porte  % E6 V' Z# @( }8 f8 z3 L6 {/ u
魔鬼亦敲我心房,  4 T* h8 |6 j% i$ O
Il demande a me parler  1 o, C( Y$ w: I8 D
信誓旦旦诉衷肠,  
. H0 r' {& D/ X3 Y3 [& {: p+ FIl y a en moi toujours l'autre  3 i" K/ _. N: y3 j
在我眼中都一样,  ; q. D- U% o$ u2 B, n. Q- v3 |
Attire par le danger  
" I5 h  \5 z7 b* f# j皆如虚情负心郎。
- W, u9 s2 d$ ~+ l  EJe ne suis pas si forte que ça  
( {: M$ k! l9 t, I生性并非志刚强,
6 D6 i; U  v9 K2 c1 Xet la nuit je ne dors pas  
3 M5 T6 [9 f/ B4 |5 U6 _" X辗转难眠夜漫长,2 V* K2 v$ `7 V: g
tous ces reves ça me met mal,  
' z$ ?) [* F5 {& {7 `3 Z* a' v历历往事把我伤。  ) H; W) n8 B: C; N5 F# h: P2 F" W
Un enfant frappe a ma porte  6 R  U* i9 B) n: O% `
一位帅弟敲心房,  
) P( i& \' S$ l3 \. o# }4 mil laisse entrer la lumiere,  $ u/ p- R) ~0 |, u# w3 C' H5 \
射进一丝希望光,  ) C+ W! r0 r( M+ D: |) K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: ~9 z8 V( \: c# |( H' O8 B5 Z目眩心颤山海誓,- k& @* X; q: s3 Z
et derriere lui c'est l'enfer  
1 Z9 u( Z& U* d5 T2 i- Q风月过后梦一场。
  _/ r7 p: g. c) e8 GUn ange frappe a ma porte  2 j1 h3 E0 n' ]7 N7 ~4 P  w
天使欲敲我心房,  
3 A4 K3 M  }5 A2 X9 M$ p; ^Est-ce que je le laisse entrer  
+ I  J- E' I, d2 }( W0 Z& e是否开启费思量。  9 @2 z) A1 P2 B: X: |
Ce n'est pas toujours ma faute  
' n( F  `, |# \0 q/ [纵然往事消如烟,  # x9 {3 N" m. Y3 |0 z9 E
Si les choses sont cassees  1 W) C* S# m. O& n
岂能怨错在我方。  
3 q5 [* P8 j( f! u3 sCe n'est pas toujours ma faute  
, ?  g$ ~! z2 Z8 x2 G8 E纵然往事消如烟,  2 {4 [; U# ?7 A# f) ?+ s. |+ a
Si les choses sont cassees  
! A& G' d1 z5 n# K岂能怨错在我方。+ I& T) P% y: s% W/ K6 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 [+ s- d/ s2 l( e: ^: V) i纵然往事消如烟,  
. ^' a7 B' C3 sSi les choses sont cassees  - p5 F# u5 X7 c5 @- [
岂能怨错在我方。

6 a: p# g  d& v- Z; Y* n0 f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 17:06 , Processed in 0.044952 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表