杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31668|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: z+ m+ l5 N! e$ A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / M4 _) T% t% o, q, k( U3 K

" [1 T/ L- }& s" Y# ?9 X9 q1 G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 W! Z1 c  B3 M% x* _
# p% i+ P% |* S/ O; tUn signe, une larme,  2 E( E' l7 I& g- G- [
面对暗示泪成行,
  ' m5 e# b, ?- l+ k4 H! ^' V* [! `, E  z
un mot, une arme,  5 J. t! N, `* s
听话听音心已伤,  
3 r" G9 Z8 k4 l4 Dnettoyer les etoiles  
1 f& h" i. X" S7 b% L2 {6 g& l可怜春心枉陶醉,  
" a. i0 `. C2 S/ S- v/ l5 S5 Ka l'alcool de mon âme  4 N. Q+ p4 [9 q- k
清心拭泪抚情殇。
* M# [1 R. E4 Q8 W7 j$ d0 P0 m: JUn vide, un mal  % j6 F* [4 w) `$ u5 N5 H+ u
阵阵空虚成悲伤,  8 k) s3 ]0 D  b$ X
des roses qui se fanent  
3 b" M9 k  ?: t0 T朵朵玫瑰已凋相,  8 ]6 w6 w& \( ?4 `+ z, l
quelqu'un qui prend la place de    @( t. M- M+ j( i! i
可叹帅哥作异梦,  
+ Q1 Y6 r) e0 ^quelqu'un d'autre  
4 ~: z: q7 r$ z移情别处负心郎。  / L# {  U" x' R" }$ c( y; f) B2 c4 C
Un ange frappe a ma porte  ' S6 ]) W6 N2 p" O+ _) u! s
天使欲敲我心房, # D8 P5 S5 M: n
Est-ce que je le laisse entrer  
' ^1 O, p, A: w9 e是否开启费思量。  * f7 J: v8 {# c; L' h1 G  c1 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
" N% R/ D/ O+ F2 \! h2 J2 [纵然往事消如烟,  ! N5 i" y" q$ ], Y4 c* w/ w
Si les choses sont cassees  
) }. U: `) Q7 s6 k岂能怨错在我方。 . \$ d* ~& h8 Q
Le diable frappe a ma porte  
  Z: z# f4 _. x; q( {: Q# a2 m& c魔鬼亦敲我心房,  
1 a" U% D8 d) rIl demande a me parler  0 z' t, Z' f3 U
信誓旦旦诉衷肠,  
+ r) G+ I2 _1 w9 i" CIl y a en moi toujours l'autre  2 W4 [# ?+ J! G, O" K* g5 g/ X9 i
在我眼中都一样,  
$ f6 Q% J/ j& H3 \8 ?Attire par le danger  
6 K* _4 e; e3 ?& t. o# B/ ~皆如虚情负心郎。 1 f/ c2 L. p1 ]* w+ U; @, H
Un filtre, une faille,  
5 n8 c# M3 n$ {! Y次次经历遭心伤,  
$ k" R6 ?4 {7 D# k/ J+ B- l+ b" k1 O/ bl'amour, une paille,  
8 K; c6 \! ]8 K" N/ e次次恋爱遇痴郎。  4 l# G" K& V9 G! `* ~
je me noie dans un verre d'eau  
% E6 W) r) A/ h4 ?( w. K3 E. W. ]手足无措苦惆怅,  " K4 L7 Q3 t- g' M
j'me sens mal dans ma peau  
& Q! `. {+ t) `. R2 Z! r长歌当哭断柔肠。 . K4 H1 a4 N" E. p- ^$ M8 R5 Z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 x' u# q8 x* g8 F6 e笑傲人世弃虚妄,  
( J+ h7 s- K4 j6 ]5 q0 M3 gle soleil ne va jamais se lever.  
. r* R; @7 L2 B/ k& G* c0 l心中太阳未露光。 5 F/ ]4 I6 y5 A( g
Un ange frappe a ma porte  
  J! g  C" r5 _1 g5 b. C天使欲敲我心房,  ; p; s+ _! K' q
Est-ce que je le laisse entrer  
& v" {* ^+ [9 {& o; P是否开启费思量。  1 [2 @2 x7 D$ a# C+ r
Ce n'est pas toujours ma faute  : Z( K5 z- E0 s6 k
纵然往事消如烟,  
3 U' F/ @% S' C) oSi les choses sont cassees  ' M3 z+ `& o2 q: y$ ]9 L7 R* @
岂能怨错在我方。
3 b! k# F( z, J6 ?Le diable frappe a ma porte  
* c& g9 a- \% u+ _* z魔鬼亦敲我心房,  ! J( u' o8 @" V1 w, ~
Il demande a me parler  
: k3 I3 k, R" o  S信誓旦旦诉衷肠,  - T# F7 z; |3 L! c9 g7 |
Il y a en moi toujours l'autre  " }) s4 m6 G; O9 {  Z8 O$ ]  V
在我眼中都一样,  6 `' U% U5 G; L8 e. Z
Attire par le danger  . k4 w6 L, Z' h/ ?5 A5 ?$ S+ d2 u
皆如虚情负心郎。
+ m+ [- U# v% KJe ne suis pas si forte que ça  
6 M! }" r' B: z生性并非志刚强,
8 \; S3 l9 I' R. s: Iet la nuit je ne dors pas  
" j" g9 V! t3 o5 _辗转难眠夜漫长,
5 y1 }' Z/ O' ntous ces reves ça me met mal,  1 ~7 L) F/ G2 h. H
历历往事把我伤。  # o) _! r" e4 k) r
Un enfant frappe a ma porte  # Z' k6 h3 O. F8 E: N" Y5 x
一位帅弟敲心房,  * I# z, a* M/ V) W. H
il laisse entrer la lumiere,  
( W0 j4 r8 G: l& W0 R射进一丝希望光,  
8 t. o6 w* e# ^+ Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' r( ~- b' b+ f4 I目眩心颤山海誓,, r2 T. j! T8 w" {- Q" i
et derriere lui c'est l'enfer  ( j% N+ Y) c  n0 o  S/ m
风月过后梦一场。
4 @& B. {/ G0 d# }Un ange frappe a ma porte  
/ x% n/ ^7 l  b% a天使欲敲我心房,  
( k" n- f- N  ?; p. B2 `6 e* WEst-ce que je le laisse entrer  
7 I# h' o" d& q: \是否开启费思量。  / b( p9 i5 u. @& P
Ce n'est pas toujours ma faute  , v" C6 \: ?' C; c
纵然往事消如烟,  7 I$ @" H, s; L0 t
Si les choses sont cassees  + B7 u7 V8 S& r4 J3 k, z. w
岂能怨错在我方。  
, n5 m+ K2 S) L" TCe n'est pas toujours ma faute  
5 c( C' w, t0 M% X! _纵然往事消如烟,  
7 w1 [; a, q9 ^! o1 o) C" N' ZSi les choses sont cassees  
3 \& w/ v7 S4 |岂能怨错在我方。
; {7 N( d' k+ R1 }Ce n'est pas toujours ma faute  2 W8 Q, |' w1 i) `2 R+ ]
纵然往事消如烟,  
0 I: p9 G& N& G" }& |/ y" n! gSi les choses sont cassees  
) c, x* A! o( L. b岂能怨错在我方。

; `) t6 y% k# H: B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-8 23:35 , Processed in 0.050472 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表