杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21123|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 H8 E9 O6 Y4 C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 J7 |# P% x' C7 {% N
& V- D% g6 l$ t, p) z4 {8 x今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % g% l+ K1 e. C, Y1 R

/ t% d9 {% L1 `* `) ^/ NUn signe, une larme,  4 E. s1 G6 u! y" q
面对暗示泪成行,
  ' p. r1 H3 `7 T8 P
un mot, une arme,  ; n: f' V# R# d& z) A
听话听音心已伤,  
5 T3 D% m+ q0 Q* ynettoyer les etoiles  
/ f* g1 q4 P: h9 i0 Q可怜春心枉陶醉,  
$ c' l8 s  q0 e- x( |) wa l'alcool de mon âme  
5 o  T5 y8 w& k+ \. y  n# p# y% H清心拭泪抚情殇。
  S8 `( q" S% l3 B/ z* Z5 DUn vide, un mal  
0 s  E& x  g! q5 {* w3 {) t阵阵空虚成悲伤,  
7 X1 r( v  ~: L, @+ Ldes roses qui se fanent  8 \/ N: b* T, r5 k
朵朵玫瑰已凋相,  ! e3 F: F: m* X9 s# W) u
quelqu'un qui prend la place de  
1 Z/ `9 ^% l* b! s可叹帅哥作异梦,  ' f$ L& w& d: l  S
quelqu'un d'autre  6 K, X& W+ ^6 S
移情别处负心郎。  " g4 o" Z, p: ]: h; M1 k
Un ange frappe a ma porte  ' ]1 t. ^! [% ?
天使欲敲我心房,
# h' T3 U/ Q' m! U& o  L$ SEst-ce que je le laisse entrer  
# d: \: L! i2 D7 x4 i0 t9 r+ [, H是否开启费思量。  ( T2 C+ a, A1 A) f% Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ) G- S) m0 n* X) ~: }! y  T
纵然往事消如烟,  
* c! f% P0 x& e, `0 ]Si les choses sont cassees  
/ @9 p2 z  P0 u& \$ U7 U/ ^' S6 q岂能怨错在我方。
" U' ~2 x8 {: cLe diable frappe a ma porte  2 ?. Q$ Z* R9 d' \
魔鬼亦敲我心房,  / Z' c4 x8 X9 g. Q; b  F7 G
Il demande a me parler  
& Q  @0 U& }4 N7 X  m/ A, X( Y信誓旦旦诉衷肠,  
+ n- l+ }( L4 ?Il y a en moi toujours l'autre  9 |) p5 g& n% Z- @; c  h
在我眼中都一样,  6 b; l8 L3 ^$ l/ b! L
Attire par le danger  1 H: e) _' O9 [' ]$ G. x
皆如虚情负心郎。 ! c" b0 P, n! }3 x
Un filtre, une faille,  + g" W" u7 a* t9 ?0 t
次次经历遭心伤,  
! ^3 H9 l8 a; Xl'amour, une paille,  
% A; h: L3 G4 \/ {次次恋爱遇痴郎。  
, D1 V* h/ K) y7 Zje me noie dans un verre d'eau  
& `) L9 Z) e% x手足无措苦惆怅,  
! F! y" W6 y# f+ M- bj'me sens mal dans ma peau  
% O: z9 P. |4 u( D: q# C0 P' r% [长歌当哭断柔肠。
0 D4 H3 ~+ l% ]; ], qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 C7 @$ Y. {4 y& g笑傲人世弃虚妄,  ; ]9 e8 O/ D* V- R) b/ w
le soleil ne va jamais se lever.  
8 z8 k( s( Q- }; l心中太阳未露光。
1 [" n- E4 b7 b& ~. m% r% HUn ange frappe a ma porte  9 m) o* w9 J0 L
天使欲敲我心房,  " q2 q. a: N3 K7 ~2 ?
Est-ce que je le laisse entrer  . w$ e) `: }. j* P$ d  }* [. ?& ?
是否开启费思量。  
, o. P# m& C) t; i) YCe n'est pas toujours ma faute  ) ^7 B2 s1 X1 E+ c' y9 }3 D: l
纵然往事消如烟,  ; w; P0 j2 F' H2 |* \# p
Si les choses sont cassees  1 a5 n2 `3 d% o& k
岂能怨错在我方。 ; R  r2 E* p! q0 z5 m: q
Le diable frappe a ma porte  
: \. G8 j6 Y+ ~/ i# ~& _3 z: L9 x魔鬼亦敲我心房,  . _) C& {! r7 S- C) X% }; B+ H9 U
Il demande a me parler  
# ?; F8 k7 b/ b, [& m信誓旦旦诉衷肠,  
  b0 D0 l- [* TIl y a en moi toujours l'autre  
% k1 X5 n8 t2 J/ {: _2 M在我眼中都一样,  
; j6 A! @, f* `* f, kAttire par le danger  
* \# x" l3 r8 h* |9 Q$ i8 Y2 D皆如虚情负心郎。
# W9 Z* J* g3 ], H9 H1 JJe ne suis pas si forte que ça  , X' e4 }; B7 x( X! u
生性并非志刚强,
8 Q9 f7 l! |  K2 W8 F0 H9 det la nuit je ne dors pas  1 k9 o, `, L1 J  [. g( ^4 |: M
辗转难眠夜漫长,6 K2 Y& ]& m/ S+ x' u
tous ces reves ça me met mal,  7 Q" d/ t: L0 P3 x- N
历历往事把我伤。  6 u7 ^, @: J' p. _" q/ G
Un enfant frappe a ma porte  ( @7 ?2 o  u6 d
一位帅弟敲心房,  - W* p9 c7 X. [) J2 w
il laisse entrer la lumiere,  
/ B& a! W1 N7 q, _/ X8 C5 T9 Y+ B射进一丝希望光,  6 ]$ h# }& M: ?. l8 d2 H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# R" u3 z( Y# K1 F$ N% N# a目眩心颤山海誓,' [, t$ f2 C3 ~- Q2 d$ K
et derriere lui c'est l'enfer  
! P% q& j( C; q+ @风月过后梦一场。 3 A2 V* I* }3 P6 s
Un ange frappe a ma porte  8 n9 J0 f& y8 j" i6 ]8 K2 y
天使欲敲我心房,  8 {! X  M/ R  ^, E2 u4 ~/ b) K
Est-ce que je le laisse entrer  1 P2 n6 P+ ?- A* J
是否开启费思量。  " B$ ?! S1 h* ?& Q3 O: O: y  B
Ce n'est pas toujours ma faute  % q9 I6 M  k0 k! H! k
纵然往事消如烟,  6 R. ^) ?% d0 U7 c2 U
Si les choses sont cassees  
- d5 J; {+ U  w1 ^岂能怨错在我方。  
  I' X8 s% f( ^Ce n'est pas toujours ma faute  ) r# ^2 y) a9 P3 n8 ]0 m, x6 ?
纵然往事消如烟,  
; @7 l* a0 i2 P0 [! rSi les choses sont cassees  
5 _1 S- g+ n# b岂能怨错在我方。" R' O$ ^6 c* V
Ce n'est pas toujours ma faute  . V+ K" }$ P, D' X( }3 m
纵然往事消如烟,  
/ C" K+ {! H# uSi les choses sont cassees  
! T* N9 n3 A8 Z& n岂能怨错在我方。

; g6 h9 k8 Z- R  I- o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 17:37 , Processed in 0.038737 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表