|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>7 c( _) g0 o$ z' |( m5 F- e
< ></P>
4 E$ R; j3 i3 S0 z. c< >down by the sally gardens </P>
6 A4 J4 b) e( c5 G! Z+ r< >my love and I did meet; </P>
+ d9 q6 @2 D0 i: c5 [< >She passed the salley gardens </P>
; v" s) i9 r, o2 W# v7 V+ j< >with little snow-white feet. </P>
- e3 |0 K+ z8 O< >She bid me take love easy, </P>: o: j8 X- m1 Z2 v2 f1 C
< >as the leaves grow on the tree; </P>8 ^) ]7 b0 l4 { A
< >But I, being young and foolish, </P>
9 b0 G0 F' S( u$ m" Y- L) Q/ P< >with her did not agree. </P>" A4 G4 {% p, w0 D' p3 l
<P></P>
) x" m8 I3 y5 D5 d& X4 O0 ~* C<P>In a field by the river </P>6 m4 ^# Z* `% R0 ?
<P>my love and I did stand,</P>
6 J: J! i% L! ?% f<P>And on my leaning shoulder </P>; g( q8 ^4 Y4 ~) x: F
<P>she laid her snow-white hand. </P>
' C/ `; X7 [ S. b5 K+ P7 T" y<P>She bid me take life easy, </P>
7 I# Z) N, t7 F( w' o2 H W<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 d7 }& d+ M/ A! Q @7 V, @: X+ Q7 w
<P>But I was young and foolish, </P>1 S" T; `7 B( a+ ~( G
<P>and now am full of tears.</P>: F* j& W# j7 O, G6 z0 s. P w8 `( [5 M
! p( \* T0 v- y: ~$ w/ u+ w2 C
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|