|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) E4 Q$ ^4 k: i; [$ d+ u$ ?7 q+ B+ S r5 O! R
A
# i( _8 m' s. L5 |5 }& AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) @7 q$ A* }3 [4 [. S" \( _
Ahan gen 晚餐
1 u6 c! a7 ]& N; JB - G& Z% [( p' V, p6 l# x! \
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 L. F+ ], q% n8 F3 G: mBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% S* g3 p4 ]; aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ {, Y+ N0 B+ B. |. \Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' `$ s5 w6 [' c; VBor bia tord 春卷
) Y' p. x' ]! J0 A- T$ zF + Z1 X, t; z* G" q V
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 ~. R; o: x4 T: i" r" }G & S, O: k% K: U2 _7 N7 H
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 n6 [9 R3 N% N! D/ iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; y$ s4 [. g) b" Q. c& s0 i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % L9 s5 q: U) y% G! g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ t2 j4 G$ V$ m- qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 T1 F0 P/ H; v- GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , x3 w7 Y3 q9 I4 c
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 Y' s$ ~+ d* H" a
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# |* f8 A# d4 n$ `Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- G* x* r" l7 j1 L" yH
- m) ?2 ]. P4 h9 F1 BHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 u9 ]9 ~7 |0 K: K
K : `1 o* a1 \/ Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 D$ `) K1 m6 e$ H# _ h! r: l
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 y( Z3 S+ Y$ iKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 p8 \6 |# _# l# a( F( e; p
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ Y I) B! j9 a0 E" PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" B, S8 h( l$ f" @' N7 gKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% ^ q7 g% A$ [+ e/ w1 `8 lKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * [& S$ H8 i: J4 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " n3 K( |) \ v% B6 B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' N3 @( e/ @3 g
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 Z% ~1 m$ r5 o, ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 U8 L1 ^/ y# P: F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 P( k7 I, ~, \8 _! K- I# JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# Q7 U) ^' V$ O/ ZL
6 F9 [1 S) Q+ pLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 ]9 s0 m7 T! B5 r6 t7 S+ aM ; F; h; I) o. m9 P7 g
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 z7 h! V$ \9 {2 _0 ^! wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + Z1 E) ?, r: M! D# X7 d2 O8 h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 R: h) S- ^* A) y1 [7 }/ ?Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 Z; ?' J' T" x% T4 p% MMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) h- e8 m# ^, ~& r
Maprao 椰子 Med mamuang( y8 Z% C$ h$ t5 C/ ^
himmapan 贾如树坚果 ! w" x5 Z4 p' h
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 f3 a% N: e+ x, ?$ B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" t( [+ [- `3 C; X4 ^ W: sMo satah 猪柳
9 W5 j$ N! i" g9 E# p0 n2 jN ) ^! j& Q; b8 O; r4 a% \/ A$ k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( t3 W! f2 N. v/ H" w: m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + M" C- |' z) q; T3 i# M
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& T6 u+ N: a# K' } QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 4 H. W8 A/ e8 R* v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 ]2 \' t0 s k: n* z
Nuah 牛肉
, u) M$ X/ `/ l% c8 ?8 Q) S7 ^P
4 p/ Q+ a! H' r8 \' h6 ZPad phet mo sei
/ l) P) y7 ?7 k. ^ z9 ]9 [1 R. `9 ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# _; ?6 j* Q; G# R- A
jao 牛肉拌绿豆 " ]* [% x' G* Y1 N' k- I8 x [ d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . M3 B3 [; E5 I( a M, g
Phal thai 炒面 Plah 鱼 2 A$ j \, v; @
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ M$ }9 t+ l' h. U0 [6 Q; QPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" W: x) ^$ [5 t W2 N, I( FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) v3 s' R7 z8 e1 a" X- }' O4 U. sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * U7 i& H* P; n9 A3 ]' @2 i2 H8 F
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% ?9 c4 Q& Z1 ~* |# K; CR
7 ` b: N+ h1 v* N1 v- YR Raprathan 吃 Roohn 烫
O- V2 S. y* c8 ^9 sS ' ?2 I0 G) Q& L* S3 b; i
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: R3 u6 U. D. ~8 @; \$ G8 hSie juh 酱油 Som 橙子 9 k1 O+ I; h$ C1 B1 f& e
T . I A8 f& ]6 @# o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 K, r& O( I* B% A" J J H- O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' v/ }4 w# c$ K1 z, m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . K* }8 N; K' B! s7 m5 j
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 D0 R j6 s6 X* `& Y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 D& R. ~0 F7 i: U' k# G4 Q( w; fTord 烤 Tschah 茶 6 e4 P8 |# }5 w1 ?' _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 x+ K4 f( l1 Z2 r. e
Tuna 金枪鱼
/ v. [5 {6 G: q8 S0 P+ p( XY
' B( f2 Z% o0 W% B' JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! N. e( j- f2 h9 [4 K2 G* I9 zYen 冷/冰 |
|