|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" Y, z: V' h# \& P7 t; g- k S2 W
A
; r3 d3 P7 q$ ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. `# S, J% W0 x: c: D0 c: F; VAhan gen 晚餐
( o! a% o; T, R9 B( Z a2 \# H$ GB , C( J- w- c- V3 C3 k% L- B& P
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, L7 k2 I1 c) _# _5 aBai manglak 罗勒 Bed 鸭 . n2 j9 W" l: e0 t2 I7 W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) E7 t* f {) a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- v$ c" ?+ V3 BBor bia tord 春卷 1 D8 X$ w' i. X2 J
F ) }* c4 e- Q' r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 }: w+ K- u* b+ i' U
G
- c& n1 E' }3 x& @& ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 E. w. m. M+ c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. U5 a8 W- K0 N3 }9 ? e$ ]5 GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % {3 N- b$ F a3 s' w$ n3 `) [1 c
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! L5 n8 [9 x; k9 S% q5 ~6 [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 }* G; ^" [: [ D- l. [
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , W& y1 e1 n* }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 W% a% K& G5 V* ]' z) Z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 |9 f; ?) _) ?- O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* J/ {/ b! n% mH % X8 ?/ |4 E/ S7 ~, n; ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 `7 F6 a" q7 ]2 \* n! Q* p2 l: a
K ! p3 ]/ ?" \0 x. ]4 R- }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 _9 O" \7 [& Y: J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 ?6 u" |1 b: R6 z$ A8 ~ w( ]1 z- D9 p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 I' m+ D% k8 l+ I' h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 v- G: o4 X+ n& j" @. Z, {# a
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ I8 j& G3 e! w7 |) T( N2 ~, nKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) |# Y F' ]; p- A& H2 uKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( Z% r' X, H% E; f4 m- ^! c( N* n
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 M v: g) l: M2 O1 ^% d
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. `# h/ Y) g6 c i' P" RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 Q; J: p z( S+ I3 e% W' |1 B1 F7 V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + {7 l9 l0 v! D3 u0 A; X8 b
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 R6 P6 G1 O2 u, z5 i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 d( B& g. W1 M
L
$ _3 ?1 F4 e- W# s% QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
. `7 e/ T7 R8 k) H; S" h+ F3 iM 8 e7 r1 N. T/ V6 n" |: r
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 }: | u( H9 X+ ^, eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 ~. z: S3 r9 q. g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 i1 ]7 \/ R' Q3 {+ {' U
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 s- u1 s, _# Q5 b2 R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 }1 W9 _1 t/ D$ Q
Maprao 椰子 Med mamuang
. A5 H" K% q6 e- F# A* |+ e! {himmapan 贾如树坚果 + \9 j& N- Z! o' @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% B- F- J+ V9 }$ RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . W) r/ U W7 B! h2 j" E
Mo satah 猪柳 8 D6 F8 j7 T" L. A9 {
N
% @+ j) s+ y' p9 W6 q2 B$ lNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 w% a- a) q! ~% sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; @* E2 _3 S8 ^* R, x( L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 |$ V( a8 c, b { u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
C! N* y! y9 }+ D4 Z; d5 m p* C3 C; XNam som 橙汁 Normai 竹笋 * B- t" t& b6 a6 g( u/ g$ C
Nuah 牛肉
- a4 P. i9 S O: P' M2 [! u' EP
- i5 ]& `1 |' z" l+ \: UPad phet mo sei
` W8 h- V( D! onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ X( j* D7 j' i$ V' g) h
jao 牛肉拌绿豆 8 _/ t/ K5 G P( K1 ]7 N6 ^) n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ ^6 h9 H. Z4 APhal thai 炒面 Plah 鱼
/ I' U. q/ p' ?; H/ V& o* iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& z- K1 s& X, j: C, p( OPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) Z7 S: A2 z% Y( sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + P4 x- M/ R' Q( D- K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * ~5 c# |' N8 h9 x! F2 _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% w5 X& j# f( k. ~; C6 hR ) V, Z& q& ~& w% R4 G
R Raprathan 吃 Roohn 烫 " A$ ]+ `1 M' Z
S
# N" z0 ~) C9 o; s8 O6 {5 s/ ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ i5 ^: B7 ~! G0 P+ YSie juh 酱油 Som 橙子
8 v% b4 s1 m# m+ V( c* A3 `T ) e7 z7 R, l( I% `4 X" i" X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& b" U [, Z1 i6 H! STeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 D6 x& P! l4 o3 P# e/ iToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , Q" o+ u7 l8 ?7 o, B$ A6 Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 D7 k2 h3 {: S cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- S8 i2 I: }; o5 X' gTord 烤 Tschah 茶 % B3 M: w! F) j9 S
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# I6 Z5 M# c% B: ?1 J+ `) [8 yTuna 金枪鱼
3 J7 u: c# Y. p3 y% V( v; ]Y 0 M O, Z4 [8 l2 c& P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ M8 K5 ~2 H' ^$ S2 X! F
Yen 冷/冰 |
|