|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, b/ I3 }5 l: Y7 F2 i+ W" Z/ V5 ]: ]* \1 X2 z7 `% s
A 3 {2 o* d8 D$ n, M1 }1 J8 q# Y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 ^( Y8 P6 e. ~1 e |+ e
Ahan gen 晚餐 ) O7 j+ t) Y2 P- B' g- A$ l
B # P4 K! @: }' h3 z {. w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 G7 i X) [/ u# |" |# FBai manglak 罗勒 Bed 鸭
; X4 @6 N5 V$ p) A, U" C* vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 n# j7 K \# ^$ |1 [ w& x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
& `. K" d) P h! j& \/ C2 JBor bia tord 春卷
* i0 G% a' q1 l/ @5 DF
* G5 @( Y4 b4 h1 j3 P. I2 \Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / p: D$ q0 L' w- K7 E
G % j) G4 R, @6 }
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # X4 r8 r3 [1 a# k
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : Y% f6 M# f' B2 G' p f, f) p! m& T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 W5 G$ P+ ]2 ]1 r, ]: e* t5 UGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 }; ]3 z; {- u) _6 q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : l( Y% x6 o1 J* K- ], A5 V( U
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
c& w- j8 P( O* LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 g. ?- F& I+ _% k/ Y2 BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ w+ X3 e" L$ sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, {" {2 `6 F. l9 q. a5 _H * s( P' G1 p1 D5 ~5 W
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 @" G: S- N q
K 2 {5 e k7 B3 F. ?0 I' x
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' w8 \2 T. O8 I) o- U# q8 O
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( Z+ D3 v/ @: ?+ @5 z2 |7 L0 O
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 r6 u4 @ {% s6 P& z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, _ c7 s. `$ a( T' m+ h. }5 o) _Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 K5 ^! r1 J2 v6 y6 M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 u& d4 p4 `2 ?/ w* B% f! h3 q9 o7 \: K" i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 l: }" ~9 l+ v4 }3 k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # P0 Y: M) Z9 \ \* p5 N, f4 w0 g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 ?: S& j/ r& C- F- Q# v& H' y, mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: B$ e5 v2 I% sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( s$ l! K: _8 z5 v( i$ c: f% b
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : ~7 z) y' l% u! O
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % e7 t( I+ `; Q$ |; k/ d: U
L % F7 R$ E* P8 u4 n* T' A( @5 _5 K- z% A
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 B/ A: i! ?. e5 i r0 A
M 3 S% }9 T R0 |( x3 s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 T( R1 u9 X( l8 e+ R6 g0 JMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: t5 p( v* w# b1 MMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ d) t. b- O4 t" C
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ) u7 _' T" o# X0 N& z9 S# x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# N0 G" I( L& L3 N9 s8 I2 q% A. X5 I8 HMaprao 椰子 Med mamuang% x; W# e* V9 g
himmapan 贾如树坚果 6 ~2 X/ s% L; U7 z# r# n% r" Z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 Y' w6 d- r: J: {. L) I; d- x
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% \ H, x( e+ `# u; ~" w+ c- ?Mo satah 猪柳
8 _3 v# S) s9 X' z5 n( vN : U; I$ |! n9 }3 z7 H: a* {
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - U) k: ^1 k) b; M9 a* d
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 l( p6 E* R2 g/ e
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 O6 Z5 b) H* |$ Q: w: V8 XNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ U) A$ f$ n6 O9 X" O, t6 h
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! s0 ]# [4 x, k+ |+ S+ f
Nuah 牛肉 2 t! p7 Y {) ^! \
P
9 x b( i2 y( {4 ]1 s& ^Pad phet mo sei8 i3 N) o2 K. f+ u( b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 B- p5 L% N/ K9 m7 k4 `
jao 牛肉拌绿豆 8 h2 H7 w: E" {1 E7 U8 R; w/ n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& U) E5 ?# ~& |6 i3 TPhal thai 炒面 Plah 鱼
' h( Y! }. t' t( y3 z8 H4 }% QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' u" b8 V' I, t" Q) d, g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ H X9 p% H& m% |* [0 {3 v4 h! E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % t; e0 u8 \% a
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 i X5 O4 C+ {0 }1 Q* f1 o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : {$ E4 G% B5 P; M: k* C6 t
R
0 L9 K. h, n) I9 v* W, jR Raprathan 吃 Roohn 烫 ; d6 q. {8 |) }7 W
S 2 h7 }/ C* M9 u% Q4 D2 H' Q, W# Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 l' P9 S# f+ x+ S% pSie juh 酱油 Som 橙子
$ t+ m1 O/ R+ q/ y1 ET 2 c; g! o) N) Z0 k; p# Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 k {' I6 P |# ^8 l0 O3 C
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 H+ ]- e2 h, D j0 }9 YToa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 J2 S: S' K5 A. OTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + y$ ^4 p0 q( v( _
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% X' J3 ^/ U& Q/ O- B- cTord 烤 Tschah 茶
) q* A3 J- s; X, S- o5 [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 b5 [8 l' u3 J* {
Tuna 金枪鱼
3 h; E9 X) X: N( pY
) K; }& P9 M( z* kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 @( B- F7 [- _+ X) HYen 冷/冰 |
|