|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 z1 T( r6 A6 M, J
4 j, @# g6 A& ^( I( |A
2 w, ?% i1 Z" vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' U& A: U: [- ?8 z2 y( MAhan gen 晚餐 3 |! B8 K. b5 J7 k- x2 \( v H: A6 @0 e
B
7 J) s/ v0 d- wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ {( F6 \9 I) C$ I8 e i5 f
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 . F4 z! n" M/ g
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' z- Y8 s5 U; ]$ O9 f: zBia 啤酒 Bo(h) 煮
( G& P+ E7 H. s& A& p. ~$ nBor bia tord 春卷
4 M. a" M+ x' kF ( c ]/ ?% l$ B2 o
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 y% O) S" B c" E' G- DG
# d/ D* e1 K& N4 Z4 L4 XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, r! _9 ]3 j2 @5 r( }$ cGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - S7 J: Z; j J# J3 \$ a
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( H: H- G( i8 ^* m b6 wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 i7 E9 Q2 {7 ^ y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( w3 h* d0 P* a* e5 | WGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : a$ w m4 v6 f2 ] o
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - _" ~/ D) _2 ]7 w) `0 z A1 m$ a% t
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # q5 c8 P6 E, b8 Z/ B: A9 W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' ?+ k2 \1 ~) R4 ?; H# A$ nH
3 B* }+ L8 `* y+ U8 a a6 KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ U9 i$ J n# [7 NK " Z0 l8 J6 ]( N; T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# y2 Z! V( T yKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 s* L% V' J9 qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ w5 |. F s& A" ]. n5 L' CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ T9 ~, ~$ `3 q% S- pKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' N0 v D! C) W( E8 h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 H+ A9 M {) p7 P. F) q/ Z+ rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , w, S1 F1 f. T: C( B+ U# Y9 H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ g, K; |' C6 E0 W9 k w& K
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( M% R: ~( j: ^% V* Q" jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 c3 D2 Y4 g( o) c' q: u0 `+ b( f
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) ~# f h& W% _! K- G& R; [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 Q7 D9 K; O; f' wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) |! Q3 o: A1 k; q9 v! P/ B
L
8 n$ E; N6 |8 S. B, F) i! nLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + t% b v t$ h
M
" P; i/ B5 T& z" bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * d2 k" g: D! [4 z( B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- v5 G( C* P5 }; W2 V7 z6 @0 [& i. }: AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
L" U2 |2 l R4 Y+ P# [4 e* @5 |Manao 柠檬 Man farang 土豆
) u4 e M# r# L! q7 L3 EMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - O3 B7 I' t9 Z& u
Maprao 椰子 Med mamuang, A2 S+ _" y( Q5 j2 _& k6 o
himmapan 贾如树坚果 1 M. y, y. Z$ K9 M I
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % P- ^8 B" x; M8 f. I1 G b+ `4 D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 k2 e$ s5 \7 L% e7 X6 `
Mo satah 猪柳
7 m9 [, c2 t$ e4 W% m4 }. GN x" u% _1 D# M0 h4 c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; I5 a3 x3 q, J; _; e- M' \
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 d# z4 b- _: V' k7 j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 F/ s3 O" R- Z0 j- [6 \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; A$ X( J3 E/ h6 Z, u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 I( k' V8 g& c* l {( k2 c
Nuah 牛肉
$ y5 {; E5 p9 F/ l# pP 7 k- e5 c% h1 ~
Pad phet mo sei6 T: J L; E v( ~/ \" I# L
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
) o- U! s5 g; K. bjao 牛肉拌绿豆 8 }; J, R) b1 h# C$ O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, [( G, ` [; d/ |% N. X7 oPhal thai 炒面 Plah 鱼
/ U3 z! h# R# ^" `8 F' RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 H- e+ P7 B+ _9 S, z+ n
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: \* Y0 D e8 S# ^Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% G2 m8 b. k+ E' v% ~6 r2 JPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, y1 m! x+ {/ ?4 p8 D- k6 fPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( x. t+ k( Q3 p! p
R
/ z7 ]" M* x9 r) @R Raprathan 吃 Roohn 烫
$ l- G5 E4 q2 T! U9 E. H3 ~S ! m6 e5 F* r1 U8 Y6 ], k$ v! p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 i$ h6 R8 K7 s* }- C4 D7 VSie juh 酱油 Som 橙子 9 d) Z: c6 @. a6 |7 i
T / H. C" q* n1 G. w0 u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # X* F" J' Z6 _1 H2 H" `( o
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : P$ Q8 H, @, H3 v/ B+ l
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 {2 t: v, m, V+ w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* G$ t0 J- t) I+ _( R) V. PTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 E% u' _( Q1 UTord 烤 Tschah 茶 , K. L) \4 X3 j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 s& d' n' K# Q6 t# Y# I3 gTuna 金枪鱼
& u$ ?- ~8 J7 @, DY |( k' s9 T6 `) C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ c Y3 A: z6 ]- L/ n+ I, ]5 L% D* K' DYen 冷/冰 |
|