|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 a8 y" }+ L, \5 G& t0 l G
, H- F N1 w- EA
( S2 A3 X2 q2 J- X2 g' o' lAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 Z& O& |8 u Y6 f5 M6 JAhan gen 晚餐 7 Z1 j+ I S" Y8 m0 c6 f, a9 R) A
B
$ i- p, ^! Z7 P, L4 T) N9 yBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 R4 }1 {: `8 t+ z5 }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 m: v8 f4 O8 a H; V, ?' G
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 k% t3 B% n2 C6 P* ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( i/ {( O! n' Q1 D4 w) X% b
Bor bia tord 春卷
2 o8 _/ i- W0 |# pF
0 e7 g0 [: Z0 t3 WFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 O$ [1 @1 a% s1 f: QG
# l9 N+ U) ?6 c3 G$ `3 mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ ?( N/ K. n2 ^Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 B+ R# m$ D' mGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 ~$ Z7 k1 i( v; z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % j! m! \1 t/ u7 G+ j. L8 L, U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
p6 {+ d5 I xGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 w6 Q$ N( H) S
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - R, G4 g9 `9 l0 @8 A8 ]5 e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + N' Z, Q' P* E+ G
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 w1 m: a6 K. |3 x' J% v! S
H
) g3 a$ N$ W8 T/ S) }6 }0 ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 [* t6 Q7 I$ j* P3 FK % n+ Z9 q4 ~, t# h2 v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% z0 u$ F2 D7 E: ~2 V$ Y2 p2 AKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ k8 x1 T4 P0 D* z1 ZKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 Y7 \- O4 |2 R$ t, HKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- Q" O- S) k% H! w; ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 l- j G$ Q; c! d5 j. J
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & P8 @2 |1 h" {' L! c8 @
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # ]# A' l( y2 I1 K; N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ t& _- |5 N* C& k! HKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! V' U: j ]6 K6 @) b( t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % x7 x0 X4 e; P6 g$ f% a+ U: C5 S1 j
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) A4 B m" |; G" T0 b
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! j' L8 w4 [9 q, k b- |! b: I/ r8 R
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ v8 F5 H$ ?% ` E$ `8 k
L
3 |+ v5 P I. t* T: gLao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 p3 V$ S( A- g8 P
M
. R3 r% F5 L! s8 z+ yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) H& N: C5 j6 Y, \# rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 p* M1 E4 @: C/ sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / H, F# a/ [) J
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. z. n. K3 F, t6 Y' t1 qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 y4 ^0 B& t4 Q( q( O& WMaprao 椰子 Med mamuang$ T& e; p4 c/ f. b$ @
himmapan 贾如树坚果
$ D) S+ P# N' Y0 SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 l) T' W3 V9 n* j2 MMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 e d$ c5 t9 F
Mo satah 猪柳 ! w1 y( V2 l! X0 O9 r y* g
N
4 c! X" L- C. a6 r5 @Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 ~) T4 m/ a8 o6 ^* j
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, T* c" E* S5 f! E5 MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 e( f: ]$ T6 X. q6 k& }: DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 w4 g1 E ~* A6 y) N8 _Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' M( m" s0 ?: g4 q4 m# |
Nuah 牛肉 , t W% X& L2 X5 _* `1 B
P
' t$ q, i+ t/ WPad phet mo sei# } Q( t/ i# h) F" T0 v) k
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' C$ A- m( y4 `/ {3 w5 ljao 牛肉拌绿豆 ( S" L4 u0 ~, w+ |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ?3 A! ^: b [1 U3 L
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# ?% e1 X6 |' O6 C# G4 |8 Y4 BPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 x# }2 g& P; @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ D' m# p8 {7 S) V# I
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 ^* p3 o( J+ ?# S" I. V7 m: hPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 i$ D! ?" @) PPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " v9 `6 U; g6 M; }
R : T: b: ^9 L! J% m+ u; {- C
R Raprathan 吃 Roohn 烫
_9 S9 a6 r7 b @/ nS
0 X' f4 G% P5 b: H# w7 @5 U! mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; S! z4 P& B/ ?, M% n
Sie juh 酱油 Som 橙子
% i( t$ @7 u0 s1 M' `8 aT , `5 ?; M; n* \6 u( j9 }0 E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( Z/ L6 @$ @' c# k; g! ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 + M7 l" S; @3 ]) R, D$ D: j
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' }, W% e9 h& r+ p! G% ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! H, i% W, a5 A- s. ~( O7 q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
O3 x& P0 B Q- E6 u1 Y5 |Tord 烤 Tschah 茶
; @: u( j# S1 \0 [" P' p& c" qTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 Y( ]$ S! Q' gTuna 金枪鱼
/ K/ r: A. o, p8 RY , G+ y" o: ` s0 b7 _
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( c8 k7 b0 n0 O2 j7 gYen 冷/冰 |
|