|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, e4 O7 O. L! N+ ~* N
6 c' |5 Q @% v2 O3 ^- U) A, W) `A
6 L. u/ k0 V" `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! Z0 T1 i3 a0 jAhan gen 晚餐 : O5 `* m, H/ o- u% O
B
+ d' G" J* U+ R1 A0 i# w( ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ l3 h& x+ \4 h6 [1 @8 vBai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 y) I$ J; b( ?) w$ |: T: X& H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 s2 {2 t! {% cBia 啤酒 Bo(h) 煮 & d3 x: t* Z. k+ x, |
Bor bia tord 春卷
6 ]3 o2 b/ ]) _F & k1 b) |1 i2 N7 U+ h: _# w6 F' C- o
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 x$ W9 Y2 i5 A" a0 {8 y% BG
' _9 S6 ~5 w# G1 SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " G% B- Q* y5 N
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! v$ o4 Y' y; A4 C" O5 q# M+ [( v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 e* [& ~( [5 ~8 k% q: {0 t
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 q; X5 M. E% _. b! l
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 M$ r# L4 N$ o y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 |2 m" ]+ c! o+ rGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + w8 C) e: [+ e# ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& K) H" k0 k. ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ _% N( J6 h$ z" b7 p: vH 4 Z7 O1 Z, f" r, K% s9 z: U/ j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 i' \# L" ^& h7 D; w v3 ?K
6 j V* w3 a2 p2 r. B9 T& k: AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! C2 b6 A" K: |1 t! s
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 i6 Z' p- ?* A7 D$ d3 c1 yKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 P8 J' C4 L) n- I! ~% u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( C! v3 @( E7 j4 t3 u# hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 h& w* g, `9 t7 ?: e' r* }7 d% d
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 |0 n; Q( i* RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # f6 U) v8 e, Q p1 F* J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 A) m+ }5 V; U+ U1 p6 \Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 `9 p' \0 l8 Z: ?0 A- G8 L, b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 E @/ q+ g2 o+ I. N$ s
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 a7 L! C5 p9 p7 E1 i/ SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 d' Q/ }! F7 U( LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) [9 C) ~$ u, z2 I* W& Y0 rL
- V* w! S1 [( ILao 烈酒 Lin ji 荔枝
# L$ ~: H; M0 S" ?* h, e# k" Y9 pM
9 l7 o2 ?' z: o$ j6 gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, k" D: ]* O" w) E& u; sMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( K) I* d) s! o3 wMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 ]$ X2 T6 V/ |! x" W: ?5 b
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 y% C: ?3 w7 U% c0 w8 uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 M' Z- Z% b; i9 s- n" aMaprao 椰子 Med mamuang) S) n3 m, C6 E7 K7 u, |
himmapan 贾如树坚果 5 Q' v; P3 E, N! L2 {3 a6 @; U6 @2 d
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) ? j( e& V5 v" A2 h$ ?Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- z% Q( @" X7 g; y4 GMo satah 猪柳 E" g6 G' E% D2 e K) t. {
N # N$ W: l2 g" s$ R/ y0 X
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: ^) T6 D" _$ R2 F6 JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) p! Z& {+ [+ N$ A9 P' YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - {% L+ y1 g3 m6 F; B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 W" d% x0 N% _& t$ s. w
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " B! D# }2 c- h! n" @
Nuah 牛肉
6 o+ E) O: J, U8 qP % ~' q/ l6 {: |7 w- E
Pad phet mo sei4 r# t7 r$ X; _8 ` p5 f& i3 N$ U
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 h/ A- R* s+ I2 N' X2 Q; f
jao 牛肉拌绿豆 ! e/ }8 U9 o) s+ U/ j$ B- j
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( g9 Y, K# L3 n$ V. A% ?% ~Phal thai 炒面 Plah 鱼 : }4 }1 c, ]7 [* r- k1 \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- h s- I3 F& A W- t# v% [Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: v( [6 a- L9 j% X. K- g! H5 _4 OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* B6 N0 _/ n$ p& Z; X2 VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' Y, Y" B, l8 C2 r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) R) V# Z, F8 R& d9 c1 B# W* B9 _R 7 c/ e- |3 u3 b3 N6 M! {
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! T6 |" e# m+ J- c5 s! Y
S % X( y$ s1 l: ]5 R: m: B. v2 O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' a+ q& b: X0 M* b* O3 S SSie juh 酱油 Som 橙子 9 J# H/ ` M$ J) _/ N" u! q
T
, h L( [" F6 n ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 s" \; @, c* X" C& H
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 \1 L7 a4 s6 e+ ~* j1 r/ h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 A" d+ E: L; T7 q7 z# S
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
I, k) ?! C$ u1 f* ^Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' t5 c) b5 W& g. Q$ ^/ ^Tord 烤 Tschah 茶
; t& s3 Z* g1 j* o! wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : M$ E/ B/ @6 l9 u$ i: m
Tuna 金枪鱼
+ ]5 `0 U- }! t, EY
' c" b$ ]$ A/ B, p2 z( [% DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. ?! F- M& z' o- x jYen 冷/冰 |
|