|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- C! C7 z7 p& z' P5 J' V6 [6 O& z/ j; E* p5 @
A % i# B% c* j3 a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * L; G3 e; \# O
Ahan gen 晚餐 $ K% Y1 _7 B# O' E) n
B
5 w6 p: ]$ b5 `% x. ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 {) T1 z" i2 l6 I7 n; }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 W$ c0 L2 ^1 `, M: l
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' Y0 _4 x; D* D q1 n
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 X6 A3 f8 H6 G8 ?2 I
Bor bia tord 春卷
/ ]" ^ w# f2 g+ uF
4 A5 F9 j% B. H- m4 PFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : k$ p5 T1 ^' V4 i
G
$ H' ~1 W) T& `% _& GGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 @! j H. R1 u- F5 \. C O7 C6 m2 `$ |Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ @* ~/ x# a4 j, _7 y4 k- N) ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, H8 O8 ~3 L; OGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - e- h4 t+ w2 c1 Q$ g. ~" J
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 x9 o1 h& {7 r' `% d$ Y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ }8 s( f# P* E" t% M# cGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 Z6 |2 A, M2 i* i( N
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 S' ?1 L2 N2 u' O) N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % f6 a$ w! a7 _* ~+ V+ f
H
! b9 `3 P4 ?4 x7 v( q$ Z2 qHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 ~* B& H2 @# G% z
K 0 S! V! E- {2 Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ l4 U: d! w; o. x9 y% b# hKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: j5 u/ k6 W3 AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . F0 w0 w( D5 C9 n4 s" k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; z, f# z: g8 D6 s2 ]9 h
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + O8 C8 w6 E+ L- T6 ?8 c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 ?% D; @* g" eKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 i$ I' z, E, B R3 Y7 l8 K9 R
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , o/ N. `) Q7 Z7 u6 z4 @
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + \2 d' c/ U( c% D, E3 ]8 [0 ^
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ e% [) S, k0 W6 Z7 a/ UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 H2 w% l- D" u. ^' Z/ I- O
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# f$ N" k/ i V1 m2 Y3 dKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& a: @5 M4 w5 P8 S6 X' B: Y) [0 fL
! k! }8 r1 M5 q' LLao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 S4 f. H% V, P- ]M : e y. B8 J$ `: Q$ z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: R: q) z, |) z! x5 R5 ~) WMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 C( J$ Y3 _; y) U" b! s P
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 e* ]0 K$ S% E6 \Manao 柠檬 Man farang 土豆
# f& w; \5 z5 N1 kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; Y! j! t9 S0 v. m# B$ K' W9 ZMaprao 椰子 Med mamuang
( O, b A' o5 W+ f. o9 n1 Z$ xhimmapan 贾如树坚果 5 Q$ Y8 a2 t- k% E7 n4 b* o
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & T; {& Q7 j' ?; Z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , N" |/ o% }: c! n. U
Mo satah 猪柳 / t" `5 p2 ~; e6 j- Q U8 }1 O" P9 s+ o
N
2 i, z! z: W+ f4 t" BNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 p) A5 N6 t- F; f. R4 W) JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) f7 P1 D/ a/ D9 {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) L6 E! p" W: \ @( S$ k$ a: R) DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! G0 s* A8 R) d; L# R* N- y! i$ {
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" ]# T( ]- K' C/ n+ s# F8 CNuah 牛肉
& r& B$ F2 F0 S6 kP
! g1 l" ?( C) {# T; F; b% RPad phet mo sei4 P7 e; Q4 L2 ~7 l. n- q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ k9 }; y/ N: [0 ^jao 牛肉拌绿豆 ) R% [' U, P; c& q1 i8 H, E1 C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 * U* s% m% @7 T; z+ x% x5 D1 a, Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼 : }; m0 |2 j. d" z/ r, {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 ^* A% B8 Y! t7 fPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( n6 k) b! I5 j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 z/ Q, l) C8 H" {9 w. o8 v( W
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % ]6 W K4 w' z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* v6 @: x: R v9 i& hR * Y5 M V( t( U' l- ?4 C& k' v
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' a; r2 }' T% }( j. l8 E HS ! D: T: L) i& e9 g; h' U4 }; s' r Y4 u
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* N( z0 l$ N) ^& VSie juh 酱油 Som 橙子 ) {- ?( [2 o: d# Q, n T
T 9 m- M$ C& X/ k% Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; X: i, Y/ b0 R* j2 U& dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
* H- W6 Q0 G$ m% G( XToa ngog 笋豆 Tom 熟食
- B4 Q; C* s% R+ [" |: ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( v& G+ r8 H ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + F2 M3 U0 E' v9 Y5 Q3 [
Tord 烤 Tschah 茶 7 }/ u: z, K0 _! ^( l/ ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 `# \. k# n1 g, A7 _
Tuna 金枪鱼
5 ]9 N; C5 l* D* l% Y' B* \/ UY
5 ?; V( F a, g K! P' mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . [) _1 M5 l$ J c
Yen 冷/冰 |
|