|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; V# K0 r+ F1 M. D
- k8 d) L- _# A. S
A ! p" P9 R" j, f% \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! t& j! q" J! t$ n) [3 G
Ahan gen 晚餐
8 s9 i; o. Q8 C) Z6 j1 ?B
2 C, y1 X2 W6 s+ u, pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . v( K7 G9 y3 S1 J, `
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 U% V. C |' t. u6 MBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - h/ ^7 C# e# F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, ` D4 R2 n1 k( W2 a1 q4 g. L2 DBor bia tord 春卷 : X* A! ?* _, y" A+ u7 s
F 6 R5 _5 S4 h0 R0 d3 A) F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 t5 ^ u K( e O# s1 u( [: JG
]0 k" T0 U9 @Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 N. X% _/ k) E+ w. f2 ?3 W* WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / G1 D* ^7 y5 x2 \2 @
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " t5 J% f* F% ?: J
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ C! D: ]- ^- r \8 k
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 s8 w4 E9 h1 L# _7 dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 p. `) k9 U( O
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ X, C! u0 ^5 w* ?! T, ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + ]4 l1 {1 w' x3 v' }9 K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* N" e) a* q1 ?- UH % y0 s2 D- O! J/ f' K5 j% Z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 ^# b/ n( D/ w% `( x! T' D6 D4 sK & o" U) z: `. J L; [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
k1 m& j3 L6 S7 E! `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : p5 M! G) D0 G2 ?4 l, R7 b9 j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 S5 z# Q% d# O1 X3 G
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- |! w2 ?# T+ X; r% t' M; \Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 o. j5 k* l2 s! A* I
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( Z E0 e1 n6 F% MKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! ~7 K0 M% s5 g# T y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) w- D9 m5 r4 Z! ]' r( gKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 S5 I/ a3 P* r. y. g7 g4 |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 _$ @4 h M. W* F3 ~Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ w T& j! r$ ]# m! v) \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - Y1 S ]; E# V8 k' m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 o/ `8 ?/ ^+ {. W/ H
L ' k8 k& E7 U/ J) _# U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . \% R! g% J% z( }8 a1 P. ~% P( V
M 3 H0 P* E8 G' ?1 l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 B. ^9 s" m/ W: m L
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 E8 T+ w G1 {' | a- d. |; r
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 Y) x9 }- ^1 q6 C+ l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 # Z$ x$ Q" B4 S0 H
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + ~* k+ ?0 K' c6 y n5 |
Maprao 椰子 Med mamuang1 n4 \* |8 _3 m- d! c; ^
himmapan 贾如树坚果
' N1 M- j* \2 p+ I, }2 }) W. iMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % ~* L9 T6 v6 V1 \
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 T4 u" S6 O1 Z+ TMo satah 猪柳 6 } F1 G' S" L: D- h% B
N
6 b$ G, k' w. |! O1 WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- s4 V9 S: M# i, Q+ `# u& zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : ?$ _/ P, k, L2 c
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 J4 x( w5 Z& u' }9 t' t. sNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) y6 p7 Y/ ]" T8 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
) A, d: f7 H! R/ _+ a$ z9 ZNuah 牛肉 ) e0 u H) t% n b
P ; K. D$ u% x8 l* K; {$ f; ~
Pad phet mo sei
0 X! n8 ~$ B& x; W( \' k& _3 Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. M+ A6 m ~3 }' x* q
jao 牛肉拌绿豆 3 {1 X$ @5 N9 R) |4 K* J
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; F/ g9 _9 S0 X+ @3 i9 i2 n
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * S, R3 Y! ?3 p+ E& B
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' g( u* ^$ g9 u6 u$ {; O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 Z$ @7 E: {! WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + L# _1 Z6 X! A; r5 f j# G
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 v9 C# v. x5 ?5 ?4 lPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 I9 T3 O. f- b6 Q9 \9 p. b
R % s! C1 i8 h1 m" @, K1 u1 a, \% K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 {# j4 Q; e0 n6 q% u% i9 M
S
0 Q/ o% r# |7 a" r2 o" q( h# s: h w$ zSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 M- @: i8 r1 f' l+ a8 K& jSie juh 酱油 Som 橙子
6 c) R2 w9 e' Z% G0 aT 8 X) g& Y- N) w% Q9 U* h
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) R4 n7 j9 b3 u9 }4 a! \5 W9 LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% H/ i* ?8 Q: r* [3 f9 }* e RToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 _9 E% o6 k; I8 B
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 f7 X: I& E' j; D8 h* ^Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 Y C* M/ |' N/ n, [
Tord 烤 Tschah 茶
' W/ l3 E% p3 ]' pTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 a) {* |5 s8 W% H
Tuna 金枪鱼 % A2 L& F' a# B) ?
Y
+ w1 c8 [, [$ ~# ?" LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : y8 {$ e( c4 S) i- c) n @1 R
Yen 冷/冰 |
|