|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; R$ h$ u" u" m a
* k X$ d8 O9 a
8 O3 G/ D6 t2 [. T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- m7 C1 {! [. D- L2 y( r
/ ?: `. s% I. z9 H/ ~& ~' Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 ^! G3 `4 O: Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 w! [7 j4 \- [5 A5 MWe're this close together, just this bit close together, . a9 T/ g, d" d# O# N
$ J; ^8 g! }3 x: uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ h% a' r8 f2 {% n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 ?+ v+ k) b3 V" S- v- B: WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 s: x! ~* T+ o. M( v
% N# M5 d& ]9 g1 w8 a2 N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป D% X/ V. i# P4 {% t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 y, r& i* C7 xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % j. Y; h! @8 d# L
P' U3 A- i! d7 D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 S, i! H* b$ T4 M( qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / C6 D# T2 U& E |; K3 I
Don't know why, and I never understand that.2 R( z) V: p. C2 W( A0 j8 O
" M/ r8 o* Z \! d$ k& H3 t. o2 z. `% @) A, M5 S" Z/ A% O
8 x# Y: K2 g/ M2 y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ e& f2 J' p5 L$ [kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' x3 `- H: J N' ~$ W8 b) Z0 _
Just only a inch, but it seems so far.9 d1 [( n0 N8 ~2 Y
. w/ A O* d( Y# l5 y! v% R0 [* h$ p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' s: n8 O; B3 l2 d6 I. u
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , D. d% o1 {4 R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: B- p [! b5 u
* x- K k: ]% m5 T: `4 e$ J: w# |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / ?! w$ {. l' t, Q" z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# i4 S1 t5 d9 c/ y) k3 h. ?! {. y9 hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' W6 [, f7 J/ A/ i5 T1 {) L" E
0 E. O5 }+ R( U5 Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! _) X, X/ H# d& f+ dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 d+ c; N$ h# N8 I |0 fHowever close to you, it's like without you.+ B0 O4 n) V1 z1 d8 ^, o
- l* O( |2 U7 D4 z1 h" Z+ o. `
% M7 p8 \4 x' y( O9 ? w/ r$ w$ }# g# H2 m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , h& C, `% p" J; ]% g" T' O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, T. Z- V, Q: ?7 ~0 d+ Z6 D+ @/ HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- O& n% c9 ]. r- n2 z
, {& V ?8 K. ~" T3 t* G1 eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) C5 {8 @/ e" V# Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * I7 j$ q0 U" V8 ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 v0 D. I3 \, F
" M1 o1 Z. e* ~2 Y, N$ `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + K+ c) v, Q" V$ i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, y% {1 ~0 n+ R, y; v* cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- x' K: z" g+ o* t/ Q1 ^
: ^* }. ^2 {9 y* D( a# Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % G9 ^0 z; h" \" `: Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 W. p7 a' H" A3 w' _) OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 Z/ I. n; E! O9 [& A G
% X1 H4 w) v% L* q6 P0 z& uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : M/ X& b0 e* x! p u7 y2 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, r; A8 E5 {& f, x" lTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 j2 d6 p. F; Y" v# Y9 i5 C, N4 A# D& S) O: x& c* P. P3 N* w$ w) [1 M1 C
+ o$ ]- \4 i- f$ r% ^* K2 A- n0 _; q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( V* K8 I# M& l, q0 p) U" @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + v K: T% ?" d2 R7 @, B4 [) v
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 Y. E2 ^) T+ w+ y
% v+ T! {( w/ v0 A2 v$ Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ ?6 ?! M/ G0 S5 ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! M) {! N! ?0 Y X3 PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 c( |! t* Y( }: {* z$ s
: R, _4 t3 L1 \, y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, `+ W3 F: }) K" G6 U: O Z: D9 pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * |1 L8 Q; }6 D U. l2 I$ T# v
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 {* Z* D, G' D5 c" O* J( `
" Z; ?, D0 @9 M, \3 {6 a# Y( p4 t- j' ~( ?% G- C, b. H
$ P$ l2 y, Y- f3 _* uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , T( Q+ e4 w: j4 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 P; Z! y1 C9 y' N$ B- S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! z& o8 i0 l( Y& d: N+ w
0 {+ n2 f, ]* |. b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* S/ i: ~: K+ q3 ?* }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, G% G! q2 e; X9 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 U2 ~- {- m1 U/ U# ^0 a. m8 V+ I8 O' i+ c) u# E$ r4 m4 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 T0 A6 u$ i; s, @- D8 w& ?) H# Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: |6 l) D/ Q, A& _8 K6 U. m' ` `You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ q9 D9 i6 M+ D; ^% Z! X9 |- e6 c# R3 D4 l4 B9 S. u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 E) x6 m- a0 H: @1 b9 p; ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 e( u+ O- g2 i- r; A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 i4 V4 |/ ?8 m2 ~2 |4 s0 A% B0 [7 ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 s' D( R* m& [" n% Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- {6 f+ K C/ u3 DTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 ]# P' W% m! V" Q8 G+ d, P, L( X) Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( H0 I; c1 @/ E F& @
ter mâi rák kam dieow gôr por … - i; v" ?6 T) @, b) ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|