|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) ]8 f( `% n1 ^/ D: I
; L5 s' a2 _, t/ o5 d
' i2 [% i; \" X) x* T3 W英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* o0 Z# ?/ \0 r; F" X; T
( P$ f1 X X2 o7 w/ Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 w+ m: @4 p; L+ }2 m( Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 o9 B4 }& _- y+ S2 SWe're this close together, just this bit close together,
6 w8 W2 O( r9 y) a# w8 x$ M$ M7 Y3 ~ h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " Q& c( A/ A; { R# ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 B6 K b, t' b4 }, K- |( xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 b. C: O0 N1 m) m& w4 ~: f, F/ z' P* D. i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) S0 Z/ d! h, P- fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . k* N2 S. h0 k2 T# V- r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' v2 E7 U+ u' ]* Y0 R+ P1 }$ u- P
( [. y& ]0 v0 v" z6 T7 l/ E! rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 j( J- _1 E4 q; Q: H; M$ z6 B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 {, q0 y8 n' M+ O0 _& S% }2 i$ `Don't know why, and I never understand that.
; y. n, j% y' f7 A% X) Y( O3 ]& [4 n, k6 O# l( U6 v, f
/ [5 w2 ~, ]4 h o: u2 {' Q
! K- C! ]& W3 ?" a" u |8 {: mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% P7 z, L @# z* S! [, r- s4 Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 k$ a! N: a0 ~8 ?7 vJust only a inch, but it seems so far./ K$ j; s, e8 ?5 ?: E2 f) M* j$ [
, F) d$ {* c- hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . T! I+ W/ F @, G1 \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ p) X/ b0 F3 k0 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 a* z4 O3 B! M3 |; J7 Q1 d
% s# \, l- w( ]6 b7 Z9 J: ]/ k5 ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' X# L" X) V$ e7 O) sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! \& T6 y/ |4 l4 l0 k S( HExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., H8 d- I* | P2 p1 ^$ r+ F5 E
+ { X2 S7 B( L( A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : l6 |2 W l5 @7 z4 B) {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 `7 e- D& M3 h& g/ B& `0 eHowever close to you, it's like without you.5 n- Z5 Q) L W- a
0 P' l- Y+ x8 @* w. ]/ y; N
7 U+ m5 i! A. B- M( ]7 S5 e
7 S% S2 M% N& \- g! z4 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 P- |" w+ a4 @3 w* o% [( \* k5 |$ vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 I5 M4 T' j$ {& M# y6 m2 R% q, ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 m# G7 ^, ~: x7 ~( T
* ?& E5 r* u) D" i+ Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 A" J; I [! d( ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * u# [7 J! ^/ E/ H9 [' \9 d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ M" E* A; B R5 _; W( ]7 ~; n8 \, Q4 F) U! e, D. ?( ^3 c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 [4 F+ K; E$ p3 i' a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 a" e0 Z: _9 fYou wanted to revenge, and to torture me till death, , o; v& r3 _0 ^; r% u! e
! P- h" }. R! n m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 y% m6 L* i$ Y0 E T% Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; o5 K- ? l+ a% O+ c% N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' V+ L1 H* q: p- j1 r
, ^; `: `6 Z' K) H8 X" `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( `6 F, E% m* \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 }% T$ M5 r" K. B! o3 M+ Q5 jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 y/ g" H9 S% _: `7 |7 b, ], M
7 c0 y3 X/ c. l3 }
( P% ]! A) s6 m" ?( s2 d8 l; y, A
2 l6 H) q. f/ ]2 h+ _6 X, @อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 f6 s! r3 ] X- J7 \2 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' G4 k) ]1 L6 U7 v3 ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 ]4 Q, n1 g* B; e( }
' ^/ W. ?& ~0 Q) A+ p# A7 uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( ~2 J% e" g. m. o. }1 y. \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + c [0 E" l1 G5 D1 W& s Q) m
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ K8 _9 @7 l6 v! x# w6 b7 L, v0 Q2 j5 I$ e+ }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ ~( g$ S9 r5 W! b& a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* H( |% i7 S, _4 y" |! gI only ask to have you to be like the same person as before.# f7 c/ _; j# r( Y9 g9 L3 Q G* o
! P& K3 \3 I. f+ L" y3 l/ M
( ]7 @- n* G* Q' e1 [
7 t# x% d* O5 o9 S: w% a- m7 c" Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 x# Z/ h- Y% R+ i I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " Z) X% l ~ d) ^# v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 f% C- p9 h8 g/ x# X
8 \) W' X( Y) `! D- W3 a1 i' i2 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' w0 \; n A7 T5 P8 d4 T! w" q+ G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & z; u* T1 I, Q& g2 y6 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 a8 @) d& g8 W- @; f6 D3 ~% S: ^ |5 z$ ~/ j( _7 l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( ]5 z. S& i6 F7 P( V& y) u5 |1 l/ y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 s4 S; ^ F8 M1 B% GYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; N5 K4 V4 |4 m; U9 f+ g. s' _
- Y, d% t# A. @2 n8 Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 ]7 ]7 U. D% o) L2 v6 R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + \6 |5 n. l* p' a+ w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* o$ p5 N) x, d* l, V' p
$ D. e* f9 C, X/ D; d0 r4 mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 B* M' m0 s5 {$ y: f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ ?; `8 m$ M" c+ qTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" a( ?9 [# C! z& H. P, K" {& t2 s; j1 F+ H! @ t7 }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 g! X9 \# b [$ R0 F" v# h+ fter mâi rák kam dieow gôr por … ) g. d# V$ I/ s( }
That you don't love me in one word would suffice... |
|