|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 U8 i7 G% w- A4 o
" N& g; z ^( k5 o9 h' f0 h2 l1 Q( u# C3 p- J. W
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ K# Y' \& V: H% [/ ?1 S+ w, r1 Q3 D9 O' d& a! g& L8 R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . y% t( f" ~' `( { B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % `/ u- E( |" c7 X9 |! L* A+ k
We're this close together, just this bit close together,
5 k0 K/ |3 K' X8 v
( k5 w- q0 \# X9 q2 bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
j5 ^: Z$ c0 j; o! o9 y$ Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 d5 o8 G; n8 a" U* s5 B) wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * V7 V: C1 G# X
: W8 B% F9 T$ |8 ~
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ E+ ^( @1 {3 p; l! s, Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' s4 J# {3 a# ]% h+ X9 R6 {. OHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : H/ u; q, x! U( k: T- H
; L" S2 |1 q0 w7 z$ V+ l" d8 d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ R! K% k `* ~5 Z( j+ i) n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * v9 x. [! c8 ~) O" V( W
Don't know why, and I never understand that.7 N0 z+ ]+ i9 V% x& \
. C# a3 g5 m+ ~
0 w+ S2 R& `2 ~
) `% C& ^7 C6 o7 v6 pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! V" z: V7 w5 i3 R7 N1 i' A5 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # q, f9 O1 b& H; m% C- f
Just only a inch, but it seems so far." y1 w& X x7 z& `3 }. w5 i
" d+ d& y u, C5 d2 |, R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ c# T9 H' Z. T& {yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
y) f# r/ I+ z9 v, Z- \! I7 v* kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.8 ]; z; _, R" H/ M) }' Q
/ S6 n% G; v! e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& ?6 G! _ w# Q7 f7 b1 l' Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' C+ J$ g0 s( j: l# z+ Z C- ~( WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: r* i0 p; y, f8 p; S4 t
4 y1 t* ~5 ?* G( L5 c. j5 d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, r: q Z& N/ O/ A$ ]7 jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. N4 X; _% I6 z/ W3 F) W( FHowever close to you, it's like without you.
s' y& q3 n7 X$ E) K& ?9 ^
$ H5 |3 t0 f) l4 @+ ]5 n) Z1 [1 R* f4 D
3 `, B. h, [3 T5 M Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ o1 R% L9 ]8 {; q5 g6 l! y: }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * q4 r) i* B7 C4 c- U. T P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 ?' M1 {# i) L; |1 D" W
4 C) m; a0 f9 c7 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( M [5 q9 u5 b4 h- ] a# syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 f [, n* f1 H M, R. }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 j* Z; `6 Z9 n6 G) S
N) R# s2 ^) G0 @$ oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; {9 ]- u t) a1 D6 @6 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 b# p9 A* j- L, A
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 m" M' O3 c n5 _) D7 e
% f% \% Z! C+ u5 w1 i6 t( t6 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / I& e0 Y. M+ Z2 l5 i' B$ p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " w, F) m3 Z/ {. o+ f! X) |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 N2 z$ `" [. h, c! J
6 I% C1 r) L+ O+ O& _3 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 H! S" t% @' J- `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 _8 X7 x" H |6 a7 h% R' I: g" cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ Q* n7 y' n4 ]* @* D2 D, {; M0 ]2 w3 y" f4 ]% }& N
6 _- D& y. L& R) ?# n' p0 J8 z- A
. N- P+ U! A. I0 J7 d$ _3 R$ a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; F+ ?6 w$ x# l. u( Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 Y" j/ c% ^% ]5 w, B/ n4 G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." l: y5 X# W. z- j9 g) w. k9 ]
+ {6 g& ?# y0 d* R1 i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
2 d% E6 ~/ x0 t. h/ u _7 U7 }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 r$ T. C1 F9 s- V% W9 V2 S, z( \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 [" j! P& h$ o" e% O1 f$ U
: \4 b. A& y& I8 P6 I1 Z7 J% yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" k* u) \- N, j* qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 z' Z! f; |# S kI only ask to have you to be like the same person as before.
9 X7 ^/ ~* s0 p7 ~
0 @' ]3 a8 M& Y! D9 l! J
1 Q+ Y# T) g0 b1 [0 A! v2 f7 y
- b% i9 q8 ]* s( g% U$ S* d, tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 g# A: _2 t+ ]; K8 ?3 P1 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ r4 {. G2 G: n) ^+ ?1 G' }+ qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! ~5 O. k& r4 l2 E# z
4 J( U @8 Q9 G+ M& n; ^5 ^+ Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 F; a7 `' B+ u9 ?8 u7 {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' W0 R$ m' O8 |% {8 u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 g- |5 D' i2 t5 E% c% [6 ~$ O$ l
, E0 D' i0 W6 o$ j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" q2 D- T/ Y ?, R; O5 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai x1 E: k) Y9 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. u) ~9 [' h/ J/ ?% U4 u/ d \' T/ o$ R' V" o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 t2 I! ^) S/ E& v& B% ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : J S+ U% J1 R4 V: U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 U* u0 d! c: h( G( o/ B; X- e' o. r6 B- e2 S7 A% S; ~7 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 J; B. L0 |/ s7 M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( f, X0 m- Z3 p5 k8 FTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# U4 @" M* p5 L- j! O3 y0 `6 A7 C3 U; h7 j0 v9 [0 j- S' R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 K* z2 @ R* ~% ?: f+ s- ^
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ h' b) B. H9 e2 m2 B
That you don't love me in one word would suffice... |
|