2 R) `6 W! q- G" a9 ~% K* u. H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 u" p0 ]$ w" J. R, b' x+ ~你,你不知道怎样来认出我
$ n2 f. L6 i& M% B: U' aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! k/ j, G2 _9 _4 g. }忽略我的生活,我有的这个修道院 * _4 n% p( a T5 B2 C. Y, p* ?& }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 B$ L3 j, C+ K+ I
在我面前,是一道打开的门 2 L" x2 u* ~; b' e8 W( |7 O9 D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - y4 F! J: T A3 j8 c1 h
也许
0 z4 v. z6 }! A7 Y2 Q& J; b: @On a maybe Meme s'il me faut recommencer , u9 D5 J5 X e ?+ P1 x ^ ]) O
即便我必须重新开始
* r+ q: ]2 w: vEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) ?3 q: t* {) y/ t/ i4 v* B2 w& F/ [
你,你不相信我的孤独 9 f# f5 i( D( n! l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; i* f* Q& F: o) u- ^. l忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 `, q1 k# x+ K4 u0 T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . J) }, K: S* u0 Z- Z6 ]' J
在心中有一条细小的痕迹
% D1 X1 i# P lIn my heart,a tiny string Filament de lune ) z. f3 P* j- [
月亮的“灯丝”
' R h' R( s2 y, CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 M5 y; R1 B, o4 D7 W在那里支持着,磨损的钻石
, K' c3 B" f$ iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * ]% V$ I- ?& `3 x" E! q: O
但是我喜欢
2 j; B' D1 C" s2 K& M5 }3 Y; oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 m# ?) Z9 M3 n( l7 m我没有选择必然
2 J2 G$ z" }# Q9 g$ \* w! uI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 i! \: z$ S3 v- W( Y
但是,这就是“迷恋” " U8 k8 v8 M' C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ d; ~1 y8 A% L9 |3 a; q爱,死亡,也许 ; g3 u1 f7 Y# z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 \2 h* \$ b- a* e8 _ Q
为了一句话而暂停时间
. v: l4 J: H/ pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* H$ i5 K/ K( F" z+ p) m& m6 B所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ x# Y5 V) d2 _; Z' _& vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : n, l( k* g7 `/ E
这就是“迷恋” 9 V# ^; [, h1 u0 o2 U' ~$ [
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . `6 F$ ?1 D& P! C( E6 Q
所有的他的存在使我们折服
- [0 I7 d0 G0 r6 eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
d: i' y) e1 f' i5 @" ~最后发现那也许只是一个回音
4 ?8 a8 T6 v" X5 _% y5 d3 Y2 XFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 M' u$ I0 f9 s1 D" k" [1 K: ?. I
你,你不会看到另外的一边
7 I3 b8 q7 t3 n0 P% PYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: z* V6 p# j7 D$ h4 u0 r5 P我的记忆走向自责的大门 ) c \8 e" |1 R+ y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: j$ R0 u$ c g& S5 N埋葬所有,过去的财富
) ~3 F' ]/ Q7 N& ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - l# B7 |1 t+ \+ P% l: |
许多年的伤害
; W+ Y3 B0 f0 A+ GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! `1 `9 [ `# Y- M
你理解吗,这将使我停顿不前 ! B; G- ~! B$ e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 U5 |7 t) R5 t$ w% h B
我,我已经不再望向天空
1 ]! O3 Y/ K! rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 w9 w& _ W6 c! s
在我面前,这道打开的门
% c9 H/ q5 Q! z6 DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) ]$ {/ _: D* v/ j8 Q7 S& g, F
这未知的东西只会伤害我的心 5 O+ b. w h4 g. I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( ]' u3 @" X a
以及他姊妹,灵魂 ' T1 w* A/ p4 c$ y) t1 s3 V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 ?" \3 B3 \) l7 }+ m; e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , B( T4 ^! p3 Y; X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ v- z5 w9 q5 G0 U* e" g但是有人爱。。。
; I3 `( _3 g! L2 }# J+ XBut someone loves |