0 w0 ~' H- |+ u6 O7 u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * z. h3 {3 p, z, X ~$ b2 Q
你,你不知道怎样来认出我 ! B7 a( z" k/ ?7 i* A. s J% b H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- X3 u1 G) c, ?忽略我的生活,我有的这个修道院 5 {& v. O, o [8 J$ |' i. k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 Q2 b* d0 R, I5 I# {& q在我面前,是一道打开的门 : s6 {# q) ^! N0 E- E
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& |$ V! T5 W* e. i G! i/ }6 z$ Y0 p也许
$ t) m; t2 O2 f( \$ ?+ h& EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
- r+ J! U1 T3 P% Y即便我必须重新开始
: _/ ~. g- j" D4 T6 z" f3 uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) x0 P* F7 k: l你,你不相信我的孤独 ) c* E1 p* E: |1 F, U+ d2 h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' t7 A: o: K* _
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. Y5 s- |8 N5 X+ W5 MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) n1 R! z; N* X在心中有一条细小的痕迹 9 q( e# f3 Q1 C( w* S7 k8 C, m8 R- x
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 W' k5 l3 g- \
月亮的“灯丝” : @; z9 ^2 h8 w L3 T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: s( h/ [' C* ]' N4 B8 }在那里支持着,磨损的钻石
# T, l2 q6 ~0 _6 G% J+ X' r0 d( yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : X- S. j$ v1 X: F8 i. K
但是我喜欢
4 {$ a" j- B @& aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! ^6 D( x5 A; U% `- M我没有选择必然 - G, p5 W3 P- Q; v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" G R5 P; d5 E% Z! r但是,这就是“迷恋”
' {& r7 V% ^5 l" u4 v+ {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 ?% {0 [5 H+ M爱,死亡,也许 / n$ g& [( I" U* X" ^( n/ D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 M! }* m o0 G q/ d为了一句话而暂停时间 3 ?) m. t3 h7 Z/ W7 d/ y% m2 ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, x$ C9 j/ I3 T7 n所有的扩张,以及对所有事情的让步
- }! q2 Q& L' ?; G, pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' ]/ {" K% [- {: }- h' y这就是“迷恋” % P0 v& B9 @6 f6 {+ {* W, `' I0 h
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 i+ G/ j5 C) G) B5 ~) ?; G# C* U- M所有的他的存在使我们折服 : s- v! o( R# A3 c/ `* \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# v# ]" u, t9 }7 V! s最后发现那也许只是一个回音
7 s6 B5 ~% u, |3 o% K: O' }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
N5 q0 c. G1 V. N$ S0 X& i" r你,你不会看到另外的一边
. A; g# ]- U; n! M3 ]* P0 `8 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 w/ R, A. w9 a. C4 P我的记忆走向自责的大门
3 I& \$ G: r- d4 X/ pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + f6 Z3 z- Z* d# n8 p- e
埋葬所有,过去的财富
0 Y: B4 b% I- \6 l# H, K) xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 I( E+ B% M9 z许多年的伤害 - {) F% }; ]5 Y% ^3 E; n5 E
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. i) S/ J+ p( d" q4 g你理解吗,这将使我停顿不前 2 ? X* g ^2 B" D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& l2 I: j; A5 }, [" j" w# x) J我,我已经不再望向天空
5 P; t: \7 p+ K1 P; \" L1 wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 R2 e) N+ I; J( [
在我面前,这道打开的门
1 v# o6 z0 T& d( ^% n7 RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) K- r1 B9 R% _
这未知的东西只会伤害我的心
; [$ E2 X/ }) o3 I7 c$ \" p# c) NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! o p/ e: `: c5 a2 W' P* ]以及他姊妹,灵魂 . A3 \; _5 j# Y+ w& \2 q7 K( ?
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même h: H) O; ]/ O, t! x
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 H( T- y/ z- I ^0 t2 }/ f/ H2 z; sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . o3 I1 _) j2 z; j- a" b
但是有人爱。。。 # U. t/ Z7 f* m5 f' K
But someone loves |