7 F. Z) ^. [7 c. \4 i# pToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 B6 Z4 x0 F4 x z
你,你不知道怎样来认出我
" }3 f' P! t- RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, m: u3 X3 D6 D5 F, L忽略我的生活,我有的这个修道院 ) Z& v* A6 r6 S' ]1 a, ]: }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 ]1 _7 N( E8 F5 I0 z; H' i
在我面前,是一道打开的门
B, ~3 s0 a- \# j& u8 wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& D4 l8 l% _& d$ r/ X6 s& w3 X3 o也许 ' y* r9 e* c7 k$ S. s" t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ p1 p& w; T5 o即便我必须重新开始
# f& T* i# n3 n, z+ @7 X0 WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' f7 m/ H+ r; W; Z0 X( n( T: S
你,你不相信我的孤独 8 {8 c* m- Q1 D: |1 y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ v3 J; }- x+ d) n' f: x$ x忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * M T' n9 Q n3 r: j1 b: |
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 l5 V* o# C8 c7 V: C+ k% S
在心中有一条细小的痕迹
0 i7 z: z% B# f0 B& y; z1 S- EIn my heart,a tiny string Filament de lune ' s' ~3 G/ M& C; h5 E6 P
月亮的“灯丝”
I, C$ ^3 ~. Q% AThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' u* w j- f" ~: \6 W
在那里支持着,磨损的钻石 $ _+ l, @# z' K F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. |. Y3 z- R2 \" M# _% ]但是我喜欢
. I6 u( X! Q* F9 u" P- f+ uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + H) V' M9 G4 z0 P* [( @
我没有选择必然
5 m) Q* C- z; }' k6 qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , q% B- n' n5 T! M+ b
但是,这就是“迷恋”
3 w9 [# b u r; K& ~. `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 b1 I$ q7 v/ n8 G; w爱,死亡,也许
6 k/ p! G% }) \, k dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; K" ?) A' f/ J为了一句话而暂停时间 - S7 _/ |& x7 v+ ]+ v% O, P+ ~5 [
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
Z+ m( w: F1 }# J) l所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ ]9 h( c c# P& B) d5 k1 \All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) v7 E/ B1 H- N6 M4 E* v9 z
这就是“迷恋” 6 R$ ?* P% U- c' E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 {* i) U+ L: E8 J N所有的他的存在使我们折服 2 K! ]. i C; d* f7 k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ h7 V9 C0 c& U7 u最后发现那也许只是一个回音 - B) G" Z8 c! C4 ^5 g
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# n7 c$ {2 f% m: S9 z% x' K你,你不会看到另外的一边 - V; g6 I& `+ J# l1 ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# o: Z) T+ B S( P* O我的记忆走向自责的大门 5 f/ x. _$ e Y% K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , G7 D+ f# o3 r6 d0 r1 Z3 w8 w
埋葬所有,过去的财富
S7 i7 E8 J8 q8 VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ K, j' u: g% Q C1 K, v& i% `; ^
许多年的伤害 8 c9 P! a3 u! B2 l$ }0 t
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. i) P9 j2 {2 H5 J你理解吗,这将使我停顿不前
`) z* X$ e( r, G* A8 wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + G1 j1 a' A7 r$ ^/ o$ p
我,我已经不再望向天空
# D6 q3 J$ H8 y) v5 V' xI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
Z* f" I1 K( R ^在我面前,这道打开的门 % ~) b a7 \- @: S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 |$ C8 M; g# u) d4 R这未知的东西只会伤害我的心
! m4 b8 O0 j u: g) V7 G- `8 B+ nThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & Y' [) N& W2 E# o# Y& X
以及他姊妹,灵魂 ; j: f W3 a7 P* q1 P3 N$ K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , \+ h# H- w" ]" p) Q* a& g0 S
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' j8 G. ^7 X( @' G5 n8 J7 [
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ [9 e* y" \. r$ t但是有人爱。。。 3 O# z4 `+ N, d" [* D
But someone loves |