杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34300|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 h9 O3 r1 o( ~! Z, t. s( A/ v& E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( o( d) @$ H; \: i
- c( l8 U& X7 e8 p: d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 N8 |( L5 M- C) O& ^) S. e9 J* A' i! w9 Z0 h" C
Un signe, une larme,  + N5 y. A( @, X9 V* D# w/ p
面对暗示泪成行,
  ' h" X4 k0 ^2 n# f4 @& o
un mot, une arme,  
& f. Z4 y& `- h6 y1 }9 w! W听话听音心已伤,  6 H  ?5 Y8 c) n* ]( r/ j( z1 |* ?
nettoyer les etoiles  ! _2 g2 X- J9 g' A3 F
可怜春心枉陶醉,  
9 ~% L% E/ f- g. s' w2 Y, ja l'alcool de mon âme  ' l7 w6 Z0 `) @6 F
清心拭泪抚情殇。 % t! Z) h, @$ V0 S: D0 U) [
Un vide, un mal  
: _1 a+ x/ b& K) O" \( F6 a阵阵空虚成悲伤,  
! O: I5 D5 _* V# a; r. G  Tdes roses qui se fanent  
2 M/ m) e" [  o* X* W  c+ O朵朵玫瑰已凋相,  
1 e% E3 m3 L7 pquelqu'un qui prend la place de  9 R6 D3 L4 w# m, p
可叹帅哥作异梦,  
( d2 m( X$ i* }1 p2 ?+ K8 Pquelqu'un d'autre  
- b; c1 y8 G$ w- c5 E移情别处负心郎。  
9 B( _2 L  p- c& y6 T6 mUn ange frappe a ma porte  5 o& q' I7 g: P& U0 \! `! k  M
天使欲敲我心房,
1 b- [! ?( E* O- R4 pEst-ce que je le laisse entrer  
- W5 U2 K- h6 B4 Y5 Z; n是否开启费思量。  " P% |) G) y* W5 s# Y: X2 n& J% V' i
Ce n'est pas toujours ma faute  1 B) }6 d* _8 q& q9 ~( N( C
纵然往事消如烟,  
# ~$ n! F7 ], _$ t! L& MSi les choses sont cassees  
% Q9 ]0 i( X# Q- B岂能怨错在我方。
+ p/ m! g" o+ p2 c) y8 }2 lLe diable frappe a ma porte  $ M8 M, {. D2 B# F# X2 x
魔鬼亦敲我心房,  
2 `; [# F$ k% v" A( d1 J+ mIl demande a me parler  
2 |+ n& k9 B4 W# t$ b+ v- f; Q信誓旦旦诉衷肠,  
  }" L" }3 z. V, F- T8 M; R" iIl y a en moi toujours l'autre  
% {% }+ C9 n, F, m$ b在我眼中都一样,  2 l. M: z& D2 h/ b2 }% a0 {+ [
Attire par le danger  + U  l% A% c3 T2 ?9 f: [
皆如虚情负心郎。
* b# E9 c% q; S4 KUn filtre, une faille,  
8 N8 B: w, L2 E! }次次经历遭心伤,  4 p3 Q: A- _# T  _! b* L1 M
l'amour, une paille,  
( n" G8 _, J& J' |; h- d$ T次次恋爱遇痴郎。  * p1 h% \) b6 H% w. e' ?
je me noie dans un verre d'eau  - X- h' E! C$ ~7 v9 l7 z/ D1 s
手足无措苦惆怅,  " \7 L  g2 K& H6 ~5 p! E. A) X
j'me sens mal dans ma peau  
" p) V9 A& I2 r! _  Z" W- k: U0 X; q9 I长歌当哭断柔肠。 - q, P5 {; d+ m$ Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 j9 F% {* S: f4 G8 Y! V. S# Z笑傲人世弃虚妄,  
: c. T9 {& f" X: b5 n: Sle soleil ne va jamais se lever.  + y0 G5 L% d* a+ D2 ~" c
心中太阳未露光。 ; w3 f+ u2 N. ?/ i6 Q/ M
Un ange frappe a ma porte  
6 G, n2 }, X: f  q/ I天使欲敲我心房,  
3 y1 ?- S) ]6 L' X, y6 XEst-ce que je le laisse entrer  
% B6 s& `* x5 {# \4 k/ V9 H是否开启费思量。  0 W, D* _- Q1 ~8 p7 C& L. w
Ce n'est pas toujours ma faute  ! z+ G& \: R* x0 ~% @' i; e
纵然往事消如烟,  " e; o0 a) L$ x$ I: U( I( B" n0 m
Si les choses sont cassees  
5 g' S& u$ d$ ^5 B1 b6 T岂能怨错在我方。
4 [9 m3 l3 H6 N& lLe diable frappe a ma porte  
8 z6 p$ B% c: H: X3 z9 q) n/ k8 n魔鬼亦敲我心房,  # d# h6 |: Y0 D9 O; }8 |
Il demande a me parler  
7 N2 m9 d7 ]$ W- f信誓旦旦诉衷肠,  
& ]2 c. o# F  @: t! y, z' G. iIl y a en moi toujours l'autre  
6 s. W2 |$ u  }, H在我眼中都一样,  2 L9 i. [9 H) K6 M1 ]) j6 }4 C
Attire par le danger  8 E* D( M! `3 b; ]  |8 \7 o
皆如虚情负心郎。 0 I  \2 U' z8 Z4 `) {$ r, B
Je ne suis pas si forte que ça  6 B& s3 |4 j; I7 {& J0 N3 D! q
生性并非志刚强,+ K  ~9 P4 o) n3 S' f# f$ V. d
et la nuit je ne dors pas  
3 a% L) }2 U; o; i6 i6 Z8 a辗转难眠夜漫长," S% ^+ [4 g2 N( M. c6 V
tous ces reves ça me met mal,  
+ w$ i# Q; U: U# E历历往事把我伤。  8 _/ E1 n& V' E9 ^
Un enfant frappe a ma porte  
1 v9 n# p- }% f( A一位帅弟敲心房,  
" a7 }* n7 d& o  O. vil laisse entrer la lumiere,  
8 R" v1 M9 H; h1 c射进一丝希望光,  2 o& P) B  Y" C& Y2 W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  |- ]& m0 `8 L目眩心颤山海誓,6 Y6 F0 o5 N* c; r. Y% u4 h; A4 T
et derriere lui c'est l'enfer  2 p5 a6 N2 ^& K' {
风月过后梦一场。
! Y8 y3 Z9 j, T- T3 U* O/ e1 fUn ange frappe a ma porte  
" \7 \) ^# Z5 o% w) k1 U# s9 I天使欲敲我心房,  
2 L7 H3 V% m/ B# UEst-ce que je le laisse entrer  
/ I* o; M' O6 E6 @* ^是否开启费思量。  5 c8 Q: U. K3 E3 p( f
Ce n'est pas toujours ma faute  & N! f2 _  s/ t. x6 j$ J
纵然往事消如烟,  
! i8 {/ o& h4 d2 h  Y  L- @/ PSi les choses sont cassees  / v0 l2 ?/ ^  F
岂能怨错在我方。  / }, n( A$ F6 i% E* d* w
Ce n'est pas toujours ma faute  
; ]3 b* r: B- \6 W纵然往事消如烟,  
! m! j* Z% F3 L, _2 jSi les choses sont cassees  
' B; ^9 D3 e" {0 W5 Q岂能怨错在我方。# Z. d! u* t: _  `7 L1 f9 c' G; g
Ce n'est pas toujours ma faute  
) Q" m5 ^0 ^* T7 q纵然往事消如烟,  / ~* Y0 C" |1 N# ?
Si les choses sont cassees  0 Y3 A- @0 [, z7 ~( d
岂能怨错在我方。
/ b6 ^8 ]8 p; S/ P* ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-12 09:57 , Processed in 0.058711 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表